– Почему ты мне раньше не сказал?
– Вот говорю. Вас не было. Я ходил пить кофе. Вы вернулись, я вам сообщаю.
Дакуэрт снова заглянул в записную книжку и нашел телефон Дэвида. Он не сомневался, что это городской номер, а не мобильный. Набрал и через два гудка услышал ответ:
– Да?
– Мистер Харвуд? Это детектив Дакуэрт. Вы пытались со мной связаться?
– Марла этого не делала, – послышалось в трубке. – Сарита Гомес, ну, няня Гейноров, тоже не убивала. Но это она отнесла ребенка в дом Марлы. Потому что Мэтью на самом деле ребенок Марлы.
– Откуда вы узнали?
– Сарита рассказала. Она сейчас рядом со мной.
– И где вы, черт вас побери? – спросил детектив.
Дэвид
– В доме моих родителей, – ответил я Дакуэрту. – Полагаю, вы помните, где это. – Несколько лет назад он сюда приезжал, когда у меня были другие проблемы. Положив телефон, я повернулся к Агнессе. – Извини. Сюда едет полиция.
– Еще бы, – устало бросила она.
– Так ты сказала, что обман Марлы – далеко не самое страшное, что ты совершила. Что же может быть хуже?
– Я могу ответить, – заявила мать. – Обман был только началом. Дальше покатилось, завертелось. Посмотри, что ты с ней сотворила. С собственным ребенком.
Агнесса что-то промямлила.
– Что? – не расслышала мать.
– Я считала, что поступаю правильно. Что забочусь о Марле. Обеспечиваю ей будущее.
– Тем, что сводишь ее с ума, Агнесса? Она пыталась украсть младенца. Это твоих рук дело.
– Знаю.
Мать, не сводя глаз с сестры, медленно покачала головой. Агнесса, потупившись, продолжала разглаживать ворс на ее одеяле, но я не сомневался, она чувствует ее сверлящий взгляд.
– Ты всегда была жестокой, Агнесса, но я не подозревала, что ты монстр.
– Но ты ведь не это имела в виду, когда сказала, что за тобой водятся более тяжкие грехи? – спросил я.
Агнесса чуть повернулась в мою сторону.
– Я имела в виду Джека – доктора Стерджеса. Когда события стали выходить из-под контроля, ему пришлось принимать меры.
– Например, убить Розмари Гейнор?
Агнесса крутанулась на месте и посмотрела на меня в упор.
– Ни за что. Это немыслимо! Нет! Он никогда бы этого не сделал.
– Все, что случилось, – немыслимо. Но Сарита догадалась, что произошло, и рассказала Розмари. – Я посмотрел на мексиканку. – Так?
Та в ответ кивнула:
– Я ей все рассказала. Она говорила, что не поверила, но я думаю – поверила.
– Розмари поняла, что Мэтью не хотели отдавать добровольно, – продолжал я. – История с усыновлением – чистейшая фикция. Если бы она начала задавать вопросы и открылась бы роль доктора Стерджеса, не только бы пришел конец его карьере – он бы оказался за решеткой. В такой ситуации он мог решиться на все.
– Нет! – категорически покачала головой Агнесса.
– Но если не Розмари, тогда кого ты имеешь в виду?
– Человека, который сегодня пытался шантажировать Гейнора.
– Маршалл! – выдохнула Сарита. – Я просила, чтобы он этого не делал. Предупреждала.
– Теперь это не имеет значения, – отрезала Агнесса. – Джек… с ним разобрался.
Сарита закрыла рот ладонями.
– Нет! Нет! Нет!
Агнесса подняла на нее взгляд.
– Твой дружок? Не надо было лезть, куда не следует. Сам себе вырыл могилу. Возможно, была еще одна жертва – пожилая женщина. – На нее снизошло странное спокойствие. – Все кончено. Вообще все.
В дверь так сильно постучали, что мы услышали наверху.
– Дакуэрт, – сказал я. – Быстро добрался.
– Я открою, – бросил отец и выскользнул из комнаты.
– Тебя посадят в тюрьму, – предрекла сестре моя мать.
– Да, – кивнула Агнесса. – И наверное, надолго. – А затем грустно добавила: – А может быть, и нет.
– Не знаю, сможет ли Марла тебя простить. Я бы не смогла.
Агнесса не ответила.
Я подошел к Сарите, положил на плечи ладони, прижал к себе. Мексиканка плакала.
Сколько горя в одной комнате!
Внизу хлопнула дверь.
Агнесса посмотрела на Сариту:
– Ты им скажешь?
Мексиканка, приподняв с моего плеча голову, ответила ей долгим взглядом.
– Все скажу.
Агнесса улыбнулась, но мне показалось, что по ее лицу прошла трещина.
– Вот за это спасибо.
Снизу доносились звуки, которые я принял за жаркий спор.
– Пошел ты! – Это было сказано моим отцом.
Такие слова он не адресовал бы детективу городской полиции.
– Подождите. – Я оставил Сариту и направился к двери спальни. В коридоре в нос ударил запах, словно по соседству жгли листья или ветки. Затем на лестнице появились две головы. Первым поднимался отец, за ним Джек Стерджес. Левой рукой он держал отца за правую руку. В другой его руке поблескивал шприц – тот самый, что я уже видел. Игла покачивалась на расстоянии дюйма от отцовской шеи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу