Помедлив, Клайв закрыл дверь. Под ногами хрустели осколки. Жалюзи перекосило. Там, где на стекле было нанесено название фирмы, зияла дыра.
Послышался стон. Кейт обернулась. Жозефина, морщась от боли, сжимала запястье, Кэролайн обнимала ее за плечи. На полу валялась половина кирпича.
Жозефина медленно отняла руку; на предплечье виднелась кровавая ссадина. Девушка прерывисто вздохнула и села.
– Камень чуть не попал тебе в голову, – заметил Клайв, обращаясь к Кейт.
Она еще раз взглянула на кирпич. У нее закололо в висках.
– Принеси, пожалуйста, аптечку, – сказала она Клайву. – А я вызову полицию.
* * *
Полицейские осмотрели офис, взяли у всех показания и уехали. Клайв повез Жозефину в больницу, а Кейт осталась убирать разгром. Кэролайн ушла домой пораньше: бедную девушку трясло, так что от нее все равно не было толку, да Кейт и не требовалась помощница. Приводить офис в порядок – своеобразная епитимья за то, что она позволила себе смешивать работу и личную жизнь.
Уборка заняла больше времени, чем ожидалось. Добравшись наконец до дома, Кейт почувствовала себя совершенно измотанной. Она налила бокал вина, поставила на плиту кастрюлю с макаронами и вдруг вспомнила, что обещала мисс Уиллоуби зайти.
Кейт взглянула на часы: в больницу уже не успеть – время для посещений почти вышло. Испытывая облегчение, смешанное с чувством вины, она позвонила в отделение.
– Я должна была сегодня навестить мисс Уиллоуби, – обратилась она к медсестре. – Вы не могли бы передать ей мои извинения и сказать, что я зайду завтра?
Последовало молчание.
– Вы родственница?
– Нет, соседка. Но я ее навещаю. – По голосу медсестры Кейт поняла: что-то случилось. – У нее все хорошо?
– К сожалению, прошлой ночью мисс Уиллоуби скончалась.
Кейт не испытала удивления, только усталость и печаль.
– Из-за чего?
– Остановка сердца. Все произошло мгновенно. В таком возрасте – весьма частое явление, тем более после шока и травм. Хорошо, что вы позвонили, – продолжила медсестра. – В качестве ближайшего родственника она указала своего юриста, но мы не знаем, что делать с ее личными вещами. У нее были родные или друзья?
– Нет, – ответила Кейт. – У нее никого не было.
Поезд прибыл на вокзал Юстон во второй половине дня. Кейт вышла из вагона и вместе с немногочисленными пассажирами проследовала к выходу. Жарким субботним днем платформа была непривычно пустой. Льющийся сквозь высокие окна солнечный свет создавал тихую полусонную атмосферу.
Кейт села в такси, назвала водителю адрес Джека и Люси и откинулась на сиденье. Обычно она ездила на метро, но сегодня решила себя побаловать. Ее так и распирало от радости.
Такси остановилось перед домом. Кейт выдержала краткую борьбу с воротами, столь же неподатливыми, как ее собственные, и двинулась по дорожке. Люси встретила ее на пороге, вытирая руки о полотенце.
– Ну, как Бирмингем? – поинтересовалась она, впуская подругу в дом.
– Э-э… хорошо.
Люси приподняла бровь.
– Судя по твоему виду, все прошло не просто хорошо. – Она закрыла дверь. – Проходи в гостиную. Я сейчас приду. Присмотри за Джеком, ладно? Он делает вид, будто умеет жарить мясо, хотя вообще-то ни капельки в этом не смыслит.
Рассохшиеся французские окна были распахнуты настежь. За ними открывался неухоженный сад. В центре заросшей лужайки виднелся выстриженный квадратик – результат неубедительной попытки привести газон в порядок. Над осыпающейся кирпичной стеной, отделяющей дом от соседей, нависали тяжелые ветви ракитника.
Едва завидев Кейт, дети тут же бросились к ней. Эмили застенчиво подставила щеку для поцелуя, а маленький Ангус, еще не научившийся толком ходить, немедленно попросился на ручки. Вокруг его рта расплылось оранжевое пятно от фруктового мороженого, которое малыш сжимал в кулачке.
Джек стоял у самодельного барбекю из кирпичей и яростно раздувал огонь с помощью фанерки. Из-под серо-черных кусков угля пробивался дым. Белая футболка Джека была испачкана сажей, короткие шорты открывали волосатые ноги.
– Привет, Кейт. – Он улыбнулся, весь раскрасневшийся и вспотевший. – Бери пиво. Если хочешь, на кухне есть вино.
– Пиво подойдет, спасибо. – Поставив Ангуса на землю, Кейт взяла из переносного холодильника рядом с барбекю запотевшую бутылку и сделала глоток. Только сейчас она осознала, как хочется пить.
– Посмотрите-ка на нее, разодета в пух и прах, а пьет пиво из горла, – сказала Люси, выходя в сад. – Бог ты мой, Ангус тебе всю юбку измазал мороженым!
Читать дальше