Персонал, непосредственно отвечающий за проведение бала, был по большей части одет ордынцами Чингиз-хана.
Чтобы занять время, я выпил еще бокал. Наконец пришло время двигаться к оранжерее.
Сад за ангаром был таким же эклектическим, как и костюмы участников бала. По размеру он был, пожалуй, не меньше паркинга. На лужайке около ангара монголы готовили фейерверк. С одной стороны от лужайки видны были аккуратно подстриженные во французской манере кусты – значительно более симпатичные, чем кусты, обрамлявшие паркинг. Погода для осени была теплая, там мелькали гуляющие. Прямо за лужайкой – густая тень деревьев. С другой стороны – оранжерея. Желтый колеблющийся свет факелов.
Я прошел в оранжерею.
Влажный, душный воздух. Темно-зеленая, почти черная листва тропических растений. Желтоватые язычки пламени – оранжерея освещалась тоже только свечами.
Светлые пятна в полумраке – цветы орхидей, чье-то платье.
– Добро пожаловать, soyez bienvenu, – ПеМаВи ждала меня в беседке около темного пруда, в воде которого отражались свечи. – Присаживайтесь.
Беседку освещали три или четыре свечки, плававшие в заполненных водой керамических чашках.
– «Синяя Борода» здесь нам не угрожает?
– Нет. Мы отвечаем за безопасность всего этого зрелища.
– Это именно так. Ныне невозможно отвечать за что-то, если у вас нет доверенной части в интернете.
– А у нас она есть.
– Мы думаем, что в будущем это предстоит всем.
– Хорошо это или плохо.
– Но как вам это удается?
– Действовать – не значит понимать…
– Но ради понимания мы и учимся в университете.
– Делаем проект под вашим руководством.
– Вам, наверное, хочется разобраться. Узнать, кто мы.
– Признаться, да.
– Увы, ничего не получится. Мы и сами этого не знаем.
– Смерти нет – как ни странно, в этом мы убедились.
– У нас есть некоторая власть…
– Но есть и вмешательство хаоса.
– Поминутно.
– Бывает, что власть есть у тех, кому она не нужна.
– Мы не знаем, почему она нам досталась.
– Мы не знаем, почему, умерев, мы оказались в Сети.
– Мы не знаем, где можем оказаться, если умрем снова.
На обманчиво спокойном лице, которое, главным образом, все же принадлежало Пенни Голдсмит, еле заметно рисовалось трудно передаваемое словами сочетание разных видов муки. Мучительно было самой Пенни, которой приходилось говорить не только за себя, но еще и выражать чувства и мнения населяющих ее личностей, мучительно этим личностям, словно каторжникам, скованным одной цепью, и не ждущим ничего от будущего, кроме очередного прыжка в неизвестность.
– Считается, что свобода этого тела максимально ограничена, – ПеМаВи похлопала себя веером по запястью. – Почти все, что вы можете вообразить, будет правдой.
– Например, поскольку мы по закону считаемся психически нездоровыми, наши передвижения якобы контролируются при помощи чипов. Правда, мы в любой момент можем их заблокировать.
– Если захотим.
– В эпоху сети – главный вопрос, кто, что и как контролирует.
– Для нейтрализации контроля наших копий в интернете вполне достаточно.
– Кстати, сюда идет мистер Голдсмит.
– Но вы же говорили…
– Вам ничего не угрожает, не волнуйтесь.
– Если он предложит поехать с ним, соглашайтесь. Мы тоже поедем. Мы думаем, вам есть смысл с ним познакомиться.
– А как же безопасность этого карнавала? Кто теперь будет ее обеспечивать? – никакой радости от предстоящего появления «Синей Бороды» я не испытывал, но постарался замаскировать свои чувства иронией.
– В сети постоянно находится наш бэкап, этого довольно.
– А шпага при необходимости может играть роль антенны, – теперь улыбка ПеМаВи выглядела откровенно издевательской.
Синяя краска уже была смыта с бороды и усов мистера Голдсмита, но не очень тщательно, часть светлых прядей сохраняла синеватый оттенок. Пышное жабо маскарадного костюма намокло и деформировалось, впитав часть смытой краски. Голдсмита сопровождал бритоголовый молодой человек в мешковатом черном костюме. Несмотря на полноту, чувствовалось, что он очень силен и способен двигаться весьма быстро, а его костюм вполне может скрывать разнообразные виды оружия.
– Наш телохранитель. Его звать Джон, – меланхолично прокомментировала ПеМаВи.
– Добрый вечер, папа.
– Знакомьтесь. Профессор Эндрю К. из университета Де Поля.
– Здравствуйте, – мистер Голдсмит, взглянув исподлобья, сунул мне пухлую влажную руку. – Как вы понимаете, нам необходимо поговорить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу