Карин Кармон - Карнавал сомнений

Здесь есть возможность читать онлайн «Карин Кармон - Карнавал сомнений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детектив, Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карнавал сомнений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карнавал сомнений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь лет назад Стэйс Трупер, чей брат-близнец был жестоко убит, а его убийцу так и не нашли, предпочла уехать подальше от семейной трагедии и своего прошлого – в Торонто. Она верила, что худшее позади, пережито, но ?оказалось, что сильно заблуждалась.? Самый страшный кошмар в её жизни только начинался. Содержит нецензурную брань.

Карнавал сомнений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карнавал сомнений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ридж не спешит отвечать. Какое-то время задумчиво крутит в руке бокал, наблюдая, как вино лихо закручивается в маленькую воронку.

– Что конкретно ты имеешь в виду, Стэйс?

– Что мы с тобой совсем недавно начали встречаться. Что ни о какой помолвке речи не идёт, и вообще не факт, что мы поженимся… Чтобы потом я могла сказать, что мы расстались. И всё.

– То есть на «жили долго и счастливо» в нашем только что родившемся любовном романе нет никаких шансов? – как-то странно усмехаясь, спрашивает Ридж.

– Не смешно.

Мне действительно не до смеха. До ужаса дурацкая ситуация, но ничего другого мне в голову не пришло. Ридж – единственный, к кому я могу обратиться с такой просьбой. Не нанимать же, в самом деле, жениха напрокат. А даже если бы я наняла, ни у кого никогда не получится притвориться так же естественно, как умеет Ридж. Харизматичный журналист, за словом в карман не лезет и сборища сливок общества ему не впервой. Не растеряется. Мы с ним знакомы целую вечность, за столько лет изучили все привычки друг друга. И самое главное – ему я могу смело доверить свой тыл.

– Да в общем-то ты права, не смешно… – бормочет Ридж. Ехидно добавляет: – Ещё пять минут назад я, не задумываясь, назвал бы тебя самым искренним и прямолинейным человеком, кого знаю.

Обидные по сути слова не звучат, как обвинение. Простая констатация факта. Но всё равно режут по живому.

– Это не совсем обман, Ридж. – О да, конечно, не совсем обман. Всего лишь очередная ложь. Во спасение, а значит, святая.

Я хватаюсь за спасительное вино и отвожу взгляд.

– Слушай… А шафер на свадьбе Эми – тоже твой бывший? Как в фильме? – вдруг спрашивает Ридж.

– Угу.

Незачем нагружать друга ненужной информацией. Какая разница, что шафером Скотта будет Логан, а не Майк. Для Риджа все они, весь Риверстоун – маленькое приключение на один длинный уикенд. Уедет и забудет. А уж если с кем и придётся общаться, так только с моими родными, для которых тема прошлого – табу. Даже для любопытной Дэниз, вызвавшейся, по словам матери, встречать меня в аэропорту добровольно и по собственной инициативе.

Ридж снова вскакивает.

– Ты куда?

– Принесу лэптоп. Надо заказать билеты в Эдмонтон.

– То есть, ты не против? Поедешь со мной на свадьбу?

– Считай, своё «Согласен взять в жёны» я уже произнёс, – нахально подмигивает мне он.

– Ты – чудо! Не представляешь, что это значит… Ты! Я тебя обожаю! С меня гора печенья! – Из груди вместе с облегчением вырывается бурная радость. – Подожди, сбегаю за кредиткой.

– Вот ещё! Причуды невесты буду оплачивать сам. Ты, – Ридж останавливается, вполоборота глядя на меня, – только предупреди семью, что мы приедем вместе. Вряд ли они в курсе нашего романа, раз я узнаю о предстоящей свадьбе меньше, чем за неделю. А ведь ещё надо купить подарки.

– Точно! – вспоминаю я. Хмурюсь. – Подарки…

Ридж насмешливо кривится:

– Хочешь сказать, ещё ничего не купила?

Мотаю головой.

– Почему? Ты что, тоже узнала о свадьбе только сегодня? – удивляется он.

– Конечно, нет, – снова вру.

Не объяснять же, что последние три месяца с помолвки сестры я вполне успешно делала вид, будто свадьба – вовсе не прямое продолжение обручения и не его логичное завершение. Что предпочла не думать об этом, оставив проблему на потом. Что Эми тянула с приглашением до последнего момента, чтобы у меня не осталось шансов что-то выдумать и, как всегда, не приехать. Что с самого утра, получив приглашение с уведомлением, я не нахожу себе места и схожу с ума. Да и как такое объяснить? Придётся рассказывать всё.

– Просто не подумала о подарках. Не люблю свадьбы.

– Супер. Ты – ненормальная, знаешь об этом? – выносит вердикт Ридж. Бросает на ходу, исчезая в комнате: – Завтра после работы поедем по магазинам.

– Как скажешь, милый. – Прячу горькую усмешку за бокалом. Почему-то вспоминаю последние слова Майка, когда он уходил от меня в Оквилле, и мысленно признаю, что бывший жених чертовски прав. Для человека, который ненавидит ложь, я слишком много вру.

Глава 3

19 июня 2015 года, Эдмонтон, Альберта.

Три дня пролетели незаметно и, как ни странно, относительно спокойно: без истерик, без нервотрёпки, в работе и суете, связанной с предстоящей поездкой.

Я изредка отстранённо ловила себя на мысли, что готовлюсь к отъезду так, будто возвращаться в Торонто не собираюсь или, во всяком случае, не скоро, а ведь уезжаю из города всего лишь на один уикенд и уже во вторник вернусь. И тут же гнала покалывающую тревогу прочь, снова погружаясь в работу с головой и обрывая на корню любые попытки представить, что же ждёт меня в Риверстоуне. Толку фантазировать, проигрывая всевозможные варианты, если всё равно произойдёт что-то, о чём я даже не думала? Только зря трепать нервы и накручивать себя. У меня и без этого больное воображение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карнавал сомнений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карнавал сомнений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карнавал сомнений»

Обсуждение, отзывы о книге «Карнавал сомнений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x