— Добре, чуваче. Тебе супроводять до твоїх апартаментів.
— Але ж я ще нічого не підписував! І що з моїм зізнанням? З обвинуваченням?
Ньєман по-дружному поплескав його по плечу.
— Ми нікуди не поспішаємо, дорогенький.
— Краусс справді водив нас за носа, — пробуркотів Кляйнерт.
Вони йшли коридором на другому поверсі — лінолеум на підлозі, блискуча фарба на стінах, усе ніби зроблене з пластику: дизайн німецьких адміністративних будівель не поступався французькому.
— Починаємо з нуля? — запитав німець біля сходів.
— Не з нуля, з трьох, — відповів Ньєман. — Ви, я, Івана. Я ціную, що ви дозволили мені допитати цього психа.
— До речі, щодо цього, — всміхнувся Кляйнерт. — Ваша колега ще не повернулася?
Ньєман зайшов на сходи, не відповівши. У холі він помітив автомат із кавою. Уранці, розлютившись, він навіть не глянув на сніданок, який йому приготували на Скляній віллі.
— Ви погоджуєтеся, що просто зараз Краусса випускати не можна?
Ньєман спробував розшифрувати німецькі написи на автоматі.
— Абсолютно, про це й мови немає. Врешті-решт, він, можливо, щось бачив. Мабуть, тієї ночі вештався лісом… Треба буде ще його обробити. Ви тримаєте в курсі жандармів із Кольмара?
Він ніяк не міг зрозуміти, на яку кнопку тиснути, але не хотів ні про що запитувати у фліка з борідкою. Чистісіньке французьке чванство.
— Хіба не ви цим займаєтесь?
— Я волію, щоб це були ви, — відповів Ньєман, зосереджено дивлячись на автомат.
— Чого ви хочете випити? — запитав Кляйнерт, зітхаючи.
— Га? Еее… кави.
Обер-комісар вийняв із кишені монетку й розібрався з автоматом.
— Не розумію ваших стосунків із французькими жандармами, — мовив він, тимчасом як чорна рідина нарешті зволила потекти в паперовий стаканчик.
— Їм здається, ніби ми поцупили в них справу.
Кляйнерт вийняв стаканчик і простягнув його своєму французькому колезі.
— Почекайте на мене тут. Я маю роздати вказівки своїм людям.
Ньєман кивнув і сьорбнув кави: не так гидко, як він передбачав. Центральний відділок Фрайбурґа-в-Брайсґау був середніх розмірів, у ньому метушилося понад п’ять десятків синіх уніформ, але були також оливково-зелені з сірими штанами. Ньєман не розумів, хто є хто: Бундесполіцай, Ландесполіцай…
На третьому ковтку кави в холі зі стінами кольору металобрухту з’явилася Івана. Йому довелося зробити над собою нелюдське зусилля, щоб не заволати через усе приміщення, але щойно йому вдалося це диво, він застиг у холодному гніві незворушного начальника.
— Де ти була?
— Я ж написала: поїхала допитати гувернантку Юрґена й Лаури.
— На моїй тачці?
— Із нею все гаразд, не турбуйтесь. Я намагалася не замацати її своїми жіночими ручечками.
Ньєман напустив на обличчя непроникний вираз, щоб приховати полегшення. Він соромився своєї закоханості у відро з гайками.
Запанувала мовчанка, і флік краєм ока спостерігав, як його напарниця замовляє собі трав’яний чай. Вона геть зіщулилась, почуваючись винною, або принаймні вдаючи почуття провини.
Флікиня звела очі догори, вказуючи на другий поверх.
— Що там Краусс?
— Повна фігня. А як нянька?
Івана розповіла йому цікаву історію. Про двох дітлахів, які виросли в неоднозначних умовах: водночас позбавлені уваги й причавлені залізним кулаком. Байдужість батьків, холодність виховательки, строгість навчання…
Ще одна історія багатих покидьків: Івана цього не казала, але думала дуже гучно. Ньєман знав її як свої п’ять пальців. Хоча сама вона, хорватка-сирота з освітою а-ля «соцстрах», мала гівняне дитинство, Івана вперто бачила зло тільки в середовищі товстосумів і приписувала купу хороших якостей бідноті.
Ньєман, старший, спокійніший, знав, що такі переконання хибні, але і вважати навпаки теж неправильно. Просто сили розподілені рівномірно. Добро і зло були поширені по обидва боки розділової смуги гаманця.
На думку Ньємана, найважливіше — що гувернантка не сумнівалася: вбивця збирався взятися і за графиню теж. Клан Ґаєрсберґів нагадував гідру, якій треба відтяти всі голови. Але в ім’я чого? З якою метою?
— Стосовно нещасливих випадків на полюванні є прогрес?
— Треба сьогодні зустрітися з асоціаціями. У мережі — нуль. А Лоретта Кауфман запевнила мене, що в лісах Ґаєрсберґів таких проблем бути не могло. За її словами, під час подібних заходів не оминають увагою жодну дрібницю.
— Івано!
До них веселим кроком підходив Кляйнерт. Відучора німець, схоже, серйозно осмілів поруч із маленькою француженкою.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу