Премьера в Вест-Энде, как и все мероприятия военного времени, должна была претерпеть некоторые изменения. Спектаклю предстояло начаться в семь вечера, а не в восемь, а процессия знаменитостей стартовала в шесть — до сумерек и затемнения. Это позволило включить в происходящее фоторепортеров, изобразив легкомысленную истерию довоенной премьеры, хотя разбомбленные руины соседних зданий служили суровым напоминанием о реальности.
Часто мусорщики, бедняги, копались в развалинах этих зданий — в особенности когда-то великолепной Ассамблеи. Бобби, конечно, гоняли этих несчастных, прежде чем у театра появлялись ковровая дорожка и бархатные заграждения: напоминания о зоне военных действий в виде руин устранить было нельзя, а вот бездомных оборванцев и военных беженцев Лондона прогнать было можно — по крайней мере, на какое-то время.
Агата, ехавшая в лимузине вместе с Ларри Салливаном, хмуро принимала эту горькую иронию — и снова сомневалась, есть ли в этом истерзанном войной мире место для выпускаемых ею смертоубийственных безделушек.
Их встречала неожиданно большая толпа, которую сдерживали констебли. Она робко улыбнулась и помахала рукой безликой массе людей, кричавших «Агата! Агата!», словно она была кинозвездой. Как ни странно, сопровождавший ее действительно звезда экрана и сцены дородный Френсис Л. Салливан (который в своем смокинге больше походил на метрдотеля) вызвал куда меньше приветственных криков, нежели она.
Агата определенно не чувствовала себя звездой. А сознавала располневшей пожилой женщиной, весьма неловко втиснувшейся в вечернее платье из шифона, купленное несколько сезонов (и дюжину килограммов) назад. Однако ее шуба покрывала множество огрехов, а путь по ковровой дорожке был благословенно коротким.
В фойе публику пока не пускали, и небольшой фуршет с коктейлями для главных участников (за исключением актеров, конечно: их, как невест перед свадьбой, никто не должен был видеть) уже шел. Нервничающие участники премьеры толпились вокруг стоек, обмениваясь добрыми пожеланиями (в том числе странным американским напутствием «чтоб тебе ногу сломать» [10] Аналог русского «ни пуха ни пера».
), рукопожатиями и поцелуями в щечку и называя всех «дорогушами».
Однако она почувствовала холодность кое-кого из тех, кто участвовал в недавнем опросе в соседнем пабе.
Холодный фронт дал о себе знать еще в «Савойе», когда Ларри Салливан почти не говорил с ней. Оказавшись на заднем сиденье «Роллс-Ройса», она спросила актера: что, он на нее обижен?
— Обижен? — переспросил Ларри, выгнув бровь. — Это еще слабо сказано. Агата, как вы могли участвовать в этом допросе?
— Если вы о разговоре с инспектором Гриноу, то он показался мне вполне вежливым и формальным. Право, Ларри: мы ведь все имели констакт с жертвой самого громкого дела об убийстве за всю войну. Опрос полиции был неизбежен.
Он фыркнул:
— Но вы же не подозреваете меня в опрометчивых поступках!
Так вот в чем дело: Ларри опасался не того, что может оказаться под подозрением в убийстве, а что его красавица жена услышит что-нибудь лишнее.
— Нет, конечно, — заверила его Агата. — По-моему, инспектора вообще не интересует никто в театре на данном этапе.
— Вы имеете в виду — из-за остальных двух убийств.
— Совершенно верно. Это явно серийные убийства, так что мысль о том, что та девица была чьей-то убитой любовницей, уже отпала.
Ларри выпучил глаза:
— Инспектор такое подумал?
Она прикоснулась к рукаву черного смокинга:
— Ларри, прошу вас. Инспектор вообще ничего не думает. Давайте оставим мелодрамы для театра, хорошо?
Смутившись, Ларри какое-то время молчал, а потом одарил ее ребяческой улыбкой:
— Мне было бы ужасно неприятно, если бы вы были обо мне плохого мнения, Агата. Я вас так ценю!
— Не сомневаюсь, дорогуша, — отозвалась она.
Холоднее всех, пожалуй, держалась Айрин Моррис. Актриса, переквалифицировавшаяся в режиссера, сменила строгий костюм для репетиций на чудесное черное платье, выгодно подчеркивавшее фигуру, которой одновременно удавалось быть и худощавой, и женственной. Ее макияж был безупречен: темные глаза красиво подчеркнуты, помада смелого темно-малинового цвета.
— Странно, что вы не прихватили своего инспектора, — проговорила Айрин с ледяной улыбкой.
— Я его звала, — ответила Агата, поняв, что с ней пытаются играть, — но это отвратительное дело заставляет его работать и вечерами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу