— Он едет в Рэгби. У него есть револьвер, и он нам подаст сигнал в случае, если увидит полицейский автомобиль. Если вы не хотите лечь, Бронсон, то я хочу немного поспать.
Сообщение было очень важным для Джима, так как он мог столкнуться с Фуэнтесом, если бы пошел в Рэгби.
Джим решил подождать, чтобы узнать, какие еще приказания были даны Гротом.
Вилья зажег новую сигару, и Джим увидел при свете спички лица обоих.
Бронсон был в костюме летчика. Джима вдруг осенила спасительная мысль.
— Ну, я лягу в коридоре. Спокойной ночи. Разбудите меня в половине пятого.
Бронсон принялся опять ходить взад и вперед. Все стихло. Слышен только шум дождя и перестук поездов у Рэгби. Вдали виднелись беловатые огни железнодорожной станции и мастерских.
Джим вынул револьвер и крадучись пошел вперед. Когда он выпрямился, Бронсону показалось, что он вырос из-под земли. Летчик почувствовал холодное прикосновение дула ко лбу.
— Если вы крикните, я вас застрелю. Поняли?
— Да, — ответил Бронсон, дрожа от страха.
Джим схватил его за шиворот левой рукой.
— Машина где?
— За домом, в поле. Что вы от меня хотите? Кто вы такой?
— Поменьше вопросов. Вперед! Не этой дорогой, — предупредил Джим, когда Бронсон попытался направиться к дому.
— Нам придется тогда перелезать через забор, — мрачно сказал Бронсон.
— А почему бы вам и не перелезть через забор? Вам трудно?
Наконец Джим увидел контуры аэроплана.
— Раздевайтесь!
— Не могу же я тут раздеться, — проговорил плаксиво Бронсон.
— Уверяю вас, что вам легче раздеться самому, чем мне сдирать одежду с мертвеца.
Бронсон снял с себя кожанку.
— Не бросайте ее на траву. Я не люблю носить мокрое, — предупредил Джим.
Бронсон быстро вынул из бокового кармана куртки оружие, но Джим крепко схватил его за запястье, и револьвер упал на землю.
— Вот это превосходно! — обрадовался Джим, взяв револьвер. — Мой немного не в порядке, но ваш, должно быть, хорош. Ну, а теперь снимайте брюки и башмаки.
— Я простужусь! — возмутился Бронсон.
— Если вы умрете, я пришлю венок на ваши похороны. Но мне кажется, что вы умрете нс от простуды, а от веревки.
Глава 37
Происшествие в воздухе
Под дулом револьвера Бронсон разделся, стуча от холода зубами. Одежда, которую взамен ему дал Джим, была мокрой. Джим, не обращая внимания на протесты, связал Бронсону руки за спиной.
— Вот так сделают, когда вас будут вешать, — заметил он. — Этот платок послужит кляпом, чтобы вы не могли орать. Теперь мне надо положить вас на место посуше, и конец разговору с вами.
— Вы подлец, — крикнул Бронсон. — Но подождите, в ближайшие дни...
— Перестаньте болтать, или я поговорю с вами по-другому, — сказал Джим и увел его подальше от дома. Так он караулил своего пленника до рассвета. Пора было будить Вилью.
Вилья встал с проклятием.
— Войдите выпить какао.
— Вынесите мне сто сюда.
Джим уже приготовил револьвер, но потом передумал и спрятал оружие в карман.
Вилья вышел и сонно посмотрел на Джима.
— Вы уже готовы к старту? Хорошо, сейчас и я буду готов.
Джим начал ходить взад и вперед перед домом, как это делал ночью Бронсон.
Он вынул револьвер из кармана и осмотрел его. Револьвер не был заряжен!
Вилья позвал его:
— Возьмите чашку.
Джим быстро выпил какао и пошел к машине. С ловкостью старого мастера он привел в порядок мотор.
Евника тоже выпила какао и ждала Вилью. Она лишь догадывалась о том, что произойдет в этот день. Видно, Дигби здесь не было. Он уехал один, чтобы обмануть преследователей. Она чувствовала себя значительно лучше и была рада тому, что не увидит Дигби.
— Вы готовы, мисс?
На Вилье было тяжелое пальто и летный шлем. Евника удивилась, что он оделся так тепло в это прекрасное утро. Но она изумилась еще больше, когда и ей он помог надеть такое же тяжелое пальто.
— Поторопитесь, мы не можем ждать вас весь день.
— Я готова.
Он пошел с ней к аэроплану. Джим уже сидел на своем месте. Он услышал низкий голос Вильи и увидел его с Ев-никой. С этим маленьким бородатым человеком она представляла приятный для глаз контраст. Вилья вел ее под руку.
— Садитесь.
Он помог ей сесть на одно из двух мест позади пилота. Джим не смел оглянуться.
— Я заведу пропеллер, — сказал Вилья.
Джим, почти все лицо которого было закрыто очками, кивнул головой.
Мотор завелся с оглушительным шумом.
— Привяжите мисс Уэльдон к сиденью. — Вилья кивнул и ловко влез на свое сиденье. Джим медленно стал разгоняться. Место было идеально ровное, как будто специально созданное для старта аэропланов. Машина разбежалась и поднялась в воздух.
Читать дальше