— Теперь я должен обратить ваше внимание на фотографию. будильника. Не считаете ли вы, что тот звонок, который был слышен вместе со звуками борьбы и ссоры, произвел именно он?
Лицо миссис Крендолл просветлело.
— Ну да, очень возможно. Теперь мне кажется, так оно и было. Наверняка.
Перри Мейсон обратился к суду:
— Поскольку, ваша честь, обвинение сейчас не располагает звонком, я хочу заняться будильником и попросить свидетельницу послушать, как он звучит.
Судья Меркем посмотрел на Джона Лукаса.
— Есть возражения?
— Можете не сомневаться, возражений сколько угодно! Мы будем вести расследование так, как нам кажется правильным. И не разрешим, чтобы нас запугивали...
Молоток судьи дважды опустился на стол.
— Сядьте, адвокат. Ваши комментарии неуместны ни как аргументы, ни как утверждения. Я считаю, что требование защиты провести подобный эксперимент заслуживает одобрения, поскольку свидетельница сконцентрирует свое внимание на всех звонках, которые можно было услышать в квартире. Поэтому я приказываю немедленно доставить вышеозначенный будильник, дабы не задерживать работу суда.
Джон Лукас сидел неподвижно.
— У вас имеется будильник?— спросил у него судья.
— Да, у шерифа... Как же ваша честь не понимает, ведь защитник построил дело таким образом, что...
—- Достаточно, адвокат.
Удар молотка восстановил порядок в забурлившем зале.
Но отдельные шепотки все равно прорезали напряженную тишину, слышались какие-то непонятные, неопределенные звуки, которые усиливали ощущение приближающейся грозы.
Наконец помощник доставил в суд злополучный будильник.
Перри Мейсон посмотрел на него, повертел в руках.
На задней стенке часов наклейка,— сказал он,— на которой черным по белому написано, что они изъяты из квартиры Грегори Моксли утром шестнадцатого июня сего года.
Судья Меркем кивнул.
— Как я понимаю, мне разрешается использовать их при перекрестном допросе свидетеля?
— Да. Если обвинитель хочет что-то возразить, пусть сделает это сейчас.
Джон Лукас сидел очень прямо и неподвижно за столом, специально отведенным для него. Он не пошевелился и ничего не произнес.
— Продолжайте,— распорядился судья.
Перри Мейсон с будильником в руках подошел к месту для свидетелей.
— Видите-,— сказал он,— звонок установлен на два. Теперь часы стоят. Я их заведу, предоставив свидетельнице возможность познакомиться со звуком и сказать, его она слышала или нет.
— Хорошо,— сказал судья Меркем,— проделаете это все на глазах у присяжных. Мистер Лукас, если хотите подняться на кафедру, чтобы лучше видеть, прошу вас.
Джон Лукас не пошевелился.
— Я отказываюсь принимать в этом участие! Это против правил, какой-то трюк!
Судья Меркем нахмурился.
— Ваши замечания, адвокат, очень смахивают на оскорбление суда.
Он повернулся к Перри Мейсону.
— Заводите будильник, адвокат.
Перри Мейсон превратился в центральную фигуру в зале. Куда подевались его безразличие и флегматичность? Сейчас это был фокусник, готовый продемонстрировать свой коронный номер. Вот он поклонился судье, простодушно улыбнулся присяжным и поднялся на возвышение. Заводил он будильник медленно, так что всем были видны движения его красивых рук. Когда стрелки часов приблизились к: цифре «2», механизм пришел в действие.
Перри Мейсон поставил их перед судьей и отошел, явно довольный плодами своих трудов.
Будильник звонил пронзительно, замолкал и начинал снова. Так повторялось несколько раз.
Нажав сверху на ограничитель, Перри Мейсон прекратил этот концерт.
Потом с улыбкой повернулся к миссис Крендолл.
— Ну, миссис Крендолл, поскольку тот звонок не мог быть ни дверным, ни, по вашему убеждению, телефонным, не думаете ли вы, что были разбужены этим самым будильником? Не он ли дребезжал, когда в комнате соседа началась борьба?
— Да,— сказала женщина,— по-моему, да!
— Вы уверены?
— Да, должно быть, так и произошло.
— Готовы ли вы присягнуть?
— Да.
— Скажите, хорошенько обдумав, вы уверены в том, что слышали звон будильника, так же, как во всех своих остальных показаниях?
— Да.
Судья Меркем взял часы в руки и принялся их рассматривать, хмуря кустистые брови. Несколько раз повертел ключик для завода, потом отставил вещь и кончиками пальцев забарабанил по столу, поглядывая на Перри Мейсона.
Тот поклонился в сторону Джона Лукаса.
— Перекрестный допрос закончен.— И опустился на стул.
Читать дальше