— Тогда скажи мне, ты знал? — повторил свой вопрос Димитро.
Алессандро молчал и смотрел на Димитро, затем он просто закрыл глаза, чтобы не видеть, как человек, которого он считал своим другом смотрит на него своими черными, как ночь глазами.
— Алекс… Ты не знаешь, можно ли мне доверять? — спросил Димитро.
— Тебе можно доверять, — ответил Алессандро.
— Скажи мне, прошу…
— Димитро… я не знал, но должен был догадаться. Такой ответ тебя устраивает? — Алессандро не открывал глаза.
— Вполне… Я полечу с тобой сегодня, тем более у меня завтра и послезавтра выходные, затем я верну тебя в больницу, — сказал Димитро.
Но ему совершенно не понравилась эта идея.
— Спасибо, — еле слышно поблагодарил его Алессандро.
Вечером в аэропорту Палермо, прямо на взлётной полосе их встречали сразу несколько машин. Одним рейсом летели Алессандро, Лучано, Димитро, Доминик и Александр. Рейсом раньше прибыли Дарио и Альдо, но и они ожидали Алессандро у трапа. Леонардо должен был прилететь на следующий день.
«Всё-таки прилетел… надо будет его навестить», — подумал комиссар Танци, провожая взглядом кортеж из пяти машин, который проехал мимо него по Via Vittorio Emmanuelе. Он отлично знал, кому они принадлежат.
До поздней ночи Алессандро принимал посетителей. Все сливки, весь местный высший свет счёл своим долгом навестить его и принести свои соболезнования. В конце концов Димитро прекратил бесконечный поток и практически насильно уложил Алессандро в постель, тот был на грани обморока.
— Мне кажется, ты здесь практически местный Бог, — заметил Димитро.
— Не практически, а так и есть, — вяло ответил Алессандро, — но, если что-то пойдет не так, весь этот бомонд с удовольствием слетится поклевать мои останки.
— Перестань, давай-ка спи, завтра тяжёлый день … — сказал Димитро.
— Завтра я должен быть без коляски, — сказал Алессандро.
— Алекс, — попытался возразить Димитро.
— Прошу тебя, помоги мне…
— Хорошо. — согласился Димитро.
На следующее утро площадь перед кафедральным собором Успения Девы Марии была до отказа заполнена людьми. Димитро поразился такому количеству народа, казалось, весь Палермо пришел проститься с Эмилио Маретти.
— Алекс, сколько людей! — сказал он.
— А как ты думаешь, сколько на самом деле сочувствующих? — мрачно спросил Алессандро. — Похороны всегда были хорошим поводом прогнуться перед сильными мира сего. Простое проявление подхалимства. Как вчера, все те посетители! Думают отметиться… Смешно, но я даже не помню, кто приходил.
Под пение хора в собор через главные двери прошел священник и сами хористы, за ними прошли почетные участники траурной церемонии, среди них был Анандо Багарелло и те люди, которых Димитро уже видел на свадьбе Лучано. Следом за ними шли люди, несущие гроб, за ними шла мать Эмилио, её вел под руку Пьетро, они, казалось, сами походили на мертвецов, затем Алессандро, его поддерживали с двух сторон Лучано и Димитро, а следом прошли в собор и все остальные родственники. Немало было и людей из высшего общества, вернее будет сказать, что были все. Скорее всего, на данный момент, жизнь в Палермо приостановилась. Димитро оставалось только поражаться тому положению в обществе, которое занимал Алессандро, ведь фактически, основная масса людей пришла сюда, чтобы выразить свои соболезнования именно ему. Весь правый ряд скамей в соборе заняли родственники Эмилио, при этом Алессандро попросил Димитро остаться рядом с ним в первом ряду.
— Пришла Сильвия, она с отцом и его людьми, — еле заметно тронув руку Алессандро, сказал Лучано.
— Пусть Маурицио подойдет и скажет, что она может вместе со всеми попрощаться с Эмилио, — ответил Алессандро, он даже не обернулся, чтобы посмотреть.
За Алессандро, на второй скамье расположились его родители, время от времени он чувствовал прикосновение матери к своей спине. Там же был и дядя Александр с женой, а также бабушка с дедушкой.
Гроб был установлен на постамент перед алтарем и накрыт кружевным покрывалом. У Алессандро закружилась голова, захотелось выйти на воздух, лишь бы не видеть всего этого.
— Алекс, тебе совсем плохо? — забеспокоился Димитро.
— Я бы сбежал отсюда с удовольствием. Не могу, тошно… — сказал Алессандро.
Когда все расселись по местам началась панихида. Церемония длилась около часа и закончилась словами священника: «Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen. Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь». Когда все вышли из собора и гроб уже погрузили на катафалк, чтобы отправиться на кладбище «Cimitero di Santa Maria dei Rotoli», где Эмилио будет похоронен в семейном склепе, рядом с Димитро, который в какой-то момент отошел от Алессандро, оказался худощавый мужчина, среднего роста.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу