Старик продемонстрировал мне обновленную запись:
«– не – н – е / – о – — / – е – о – / на / – е – н о – / – о – е / – е – о – и – / – а – — а / – а – о – — а / не / – то – т / – е н – и / та – о – / и – и – ии / и / – а – от – / – о – ате – / – — – ает / та – н – / она / – а/ е – о / – ино – ».
Взглянув на нее, я заключила:
– И все равно ничего не понятно.
Он усмехнулся:
– Ну, не скажи-и-и-те…
Мы все не отрывали глаз от учительницы. Марина Ивановна вернулась к доске и подчеркнула сочетание трех букв «е – о», две из которых были известны.
– Это – не что иное, как притяжательное местоимение «его». Других вариантов нет.
– Значит, у нас нашлась еще одна буква! – Обрадовалась Надя Перфильева. – Этих человечков считала я!
Старик вписал букву «г»:
«– не – н – е / – о – — / – е – о – / на / – е – н о – / – о – е / – е – о – и – / – а – — а / – а – о – — а / не / – то – т / – е н – ги / та – о – / и – и – ии / и / – а – от – / – о – ате – / – — – ает / та – н – / она / – а/ его / – ино – ».
Я сказала:
– Теперь и я вижу.
Он поинтересовался:
– Что именно?
– Слово «деньги», – я показала на сочетание букв: «– ен – ги». – О деньгах в записке обязательно должна была идти речь.
Старик одобрительно кивнул:
– Вы правы. Марина Ивановна тоже это заметила и вписала в матрицу новые буквы: «д» и мягкий знак.
«– не – н – е / – о – ь – / – е – о – / на / – е – н о – / до – е / – е – оди – / – а – ь – а / – а – о – — а / не / – то – т / деньги / та – о – / иди – ии / и / – а – от – / – о – дате – ь / – — – ает / та – н – / она / – а/ его / – ино – ».
– Сочетание букв «иди – ии», это – слово «идиллии». – Сказала Марина Ивановна. – Я в этом просто уверена! – Она стала быстро вписывать букву «л», которая употреблялась в тексте всего восемь раз. И это многое прояснило.
«– не – н – е / – ло – ь – / – ело – / на / – е – н о – / до – е / – елоди – / – аль – а / – а – ол – ла / не / – то – т / деньги / та – о – / идиллии / и / – а – от – / – о – датель / – — – ает / та – н – / она / – а/ его / – ино – ».
Вписав букву «л», старик поделился:
– Теперь и мы, ее ученики, стали кое-что замечать. Я, например, угадал слово «создатель». Это слово давало нам две новые буквы: «с» и «з»:
«Сне – н – е / – ло – ь – / – ело – / на / – е – н о – / дос – е / – елоди – / – альса / за – ол – ла / не / сто – т / деньги / та – о – / идиллии / и / – асот – / создатель / с – — ает / та – н – / она / за/ его / с – ино – ».
Вслед за мной другие ребята тоже стали угадывать. К процессу подключился мой друг Женька Митин. Он будто нехотя сообщил:
– Неужели не ясно, выражение: «не / сто – т / деньги / та – о – / идиллии» может значить только одно: «не стоят деньги такой идиллии»…
– Ты прав, Женя! – похвалила его Марина Ивановна. – Какое высокопарное выражение… Интересно, что он имел в виду?
Она вписала новые буквы: «й», «я» и «к».
«Сне – н – е / – ло – ья/ – ело – / на / – е – ной / доске / – елодия / – альса / за – олкла / не / стоят / деньги / такой / идиллии / и / к – асот – / создатель / ск – — ает / тайн – / она / за/ его / с – иной».
Дальше – больше. Два угаданных слова – / – елодия / – альса /, «мелодия вальса» внесли в текст буквы: «м» и «в». Фраза: / она / за/ его / с – иной/, «она за его спиной» – букву «п».
Теперь текст зашифрованного послания выглядел так:
«Сне – н – е / – лопья / мелом / на / – е – ной / доске / мелодия / вальса / замолкла / не / стоят / деньги / такой / идиллии / и / к – асот – / создатель / ск – вает / тайн – / она / за/ его / спиной».
Остальные буквы были найдены за пару минут. И вот, наконец, Марина Ивановна прочитала нам расшифрованный текст:
«Снежные хлопья мелом на черной доске. Мелодия вальса замолкла. Не стоят деньги такой идиллии и красоты. Создатель скрывает тайну. Она за его спиной».
Конечно же, никто из нас ничего не понял.
– При чем здесь мелодия вальса и хлопья? – Васька Шелегеда пожал плечами.
– Ищите аналогии, – посоветовала Марина Ивановна. – Думаю, похититель имел в виду какое-то место. Не зря же он вспомнил про деньги.
– Я нашла, – пискнула Тася Калинкина. – «Мелодия вальса» и «Снежные хлопья». Вальс с таким названием есть в балете «Щелкунчик». Еще его называют «Вальсом снежинок».
Все знали, что Калинкина окончила музыкальную школу. В вопросах музыки ей можно было довериться.
Марина Ивановна одобрительно кивнула:
– Предположим. А как быть с остальным?
– А что тут думать… – заметил Митин и пересел поближе к учителю, оказавшись на одной парте с Калинкиной. – Фраза про черную доску и мел говорит о том, что это школьный кабинет. И скорей всего – кабинет музыки. Хоть и написано в послании, что «не стоят деньги такой идиллии и красоты», деньги находятся там.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу