— Сейчас.
— По телефону?
— Нет. Поеду лично.
Монтейн направился к дверям, потом, спохватившись, повернулся и подошел к столу Мейсона с протянутой рукой.
— Мой ключ, адвокат. Я про него чуть не забыл.
Перри Мейсон подавил вздох и неохотно отдал ключ его владельцу.
— Мне бы хотелось, — сказал он, — чтобы вы повременили что- то предпринимать, пока…
Но Монтейн круто повернулся на каблуках, всем своим видом показывая бесповоротную решимость и благородное негодование.
Перри Мейсон хмуро посмотрел на свои наручные часы и нетерпеливо нажал на звонок. После третьей безрезультатной попытки он отошел от двери и посмотрел на два соседних дома.
В одном из окон шевельнулась тюлевая занавеска.
Мейсон в последний раз попытался дозвониться, но так и не получив ответа, прямиком направился туда, где подметил проблески интереса за белой шторой.
Не успел он позвонить, как за дверью послышались торопливые шаги. Дверь отворила румяная толстуха с блестевшими от любопытства глазами.
— Вы ведь не разносчик товаров?
Адвокат решительно покачал головой.
— А если бы вы были одним из тех, кто старается подписать тебя на журналы, то не носили бы шляпу.
Перри Мейсон невольно улыбнулся.
197
— Ну, так чего же вам надо?
— Я ищу миссис Монтейн.
— Она живет рядом.
Мейсон кивнул, ожидая продолжения.
— Вы им звонили?
— Вам это прекрасно известно. Вы же смотрели на меня из–за занавески.
— Ну и что такого? В своей комнате я имею право смотреть куда хочу! Послушайте, любезный, это мой собственный дом, за который я заплатила…
Перри Мейсон рассмеялся.
— Не надо обижаться. Просто я хочу сэкономить время, только и всего. Вы женщина наблюдательная. Видели, например, как я без толку пытался попасть к Монтейнам. Вот мне и подумалось, может, вы заметили, когда ушла миссис Монтейн.
— А если и заметила?
— Мне необходимо с ней связаться.
— Вы ее приятель?
— Да.
— Разве ее мужа нет дома?
Перри Мейсон покачал головой.
— Хм, значит, сегодня он ушел из дома гораздо раньше обычного. То–то я его еще не видела, решила, что спит, лежебока. У них водятся денежки, поэтому он и живет так, как ему нравится.
— Ну, а миссис Монтейн куда подевалась?
— Она была его медицинской сестрой. Вышла за него ради денег… Уехала на такси с полчаса назад. Может, минут двадцать пять.
— С каким багажом?
— У нее был маленький чемоданчик, но за час до этого приезжал какой–то железнодорожник и увез сундук.
— Вы имеете в виду человека из бюро доставок?
— Нет. Железнодорожник.
— Вы не знаете, когда она вернется?
—- Нет. Они со мной не делятся своими планами. Вы бы видели, как он смотрит на меня. Кто я такая? Бедная женщина. Понимаете, этот дом приобрел по дешевке мой сын…
Мейсон поспешил откланяться.
— Огромное вам спасибо. Вы сообщили именно то, что меня интересовало.
— Если она вернется, что ей передать?
— Не вернется, — сказал адвокат.
Женщина прошла за ним до самого порога.
— Думаете, они совсем уехали?
Перри Мейсон ничего не ответил. И пока шагал по дорожке к тротуару, толстуха торопливо кричала ему вслед:
198
— Они говорили, что его родители не одобряют этот выбор. Интересно, что будет делать белоручка–муженек, коли папаша перестанет выдавать ему на прожитие?
Мейсон ускорил шаги, вышел за ворота, с улыбкой приподнял шляпу и быстренько завернул за угол.
На бульваре он поймал такси.
— Муниципальный аэропорт! Поживее. Если будут штрафы, я заплачу.
Шофер подмигнул, мотор взревел, машина рванулась с места, ловко лавируя в потоке автомобилей.
— Если доставишь меня вовремя, приятель, в обиде не будешь.
— Поедем так, чтобы остаться живыми. У меня ведь есть жена, ребятишки, да и работой тоже бросаться не приходится…
В эту минуту только с большим трудом ему удалось избежать столкновения с грузовиком, который выскочил из–за угла.
— Так всегда бывает, когда торопишься. Послушайте, а ведь за нами «хвост» увязался. Открытый «форд». Я его почти сразу заметил, как вы сели в машину. И не отстает, бродяга.
Перри Мейсон поднял глаза и попытался разглядеть преследователей в зеркальце.
— Обождите, сейчас помогу, — пообещал водитель.
И так развернул зеркальце, что теперь адвокату отлично стал виден весь следующий за ними поток.
— Вы наблюдайте за тылом, ну а уж впереди я не буду зевать.
Перри Мейсон задумчиво сощурил глаза.
Читать дальше