— Тут все в порядке, — прервал его адвокат, — я знаю. Я уверен был, что она вернется ко мне до того, как доберется до лифта. Но вот не захотела. Думаю, это было выше ее сил.
Дрейк кивнул.
— Итак, с минуту она постояла в нерешительности, потом снова развернулась и с сердитым видом зашагала в прежнем направлении. Плечи у нее были опущены. Будто только что потеряла единственного друга. Она еще раз прошла мимо меня, не замечая никого и ничего. Я остановился, чтобы закурить. Не приметила она и парня, который прирос к своему парадному. Очевидно, не предполагала, что за ней могут следить.
— И что она стала делать?
— Пошла себе дальше.
— А он?
— Подождал, пока расстояние между ними увеличилось шагов на двадцать, и пустился следом.
— Ну а ты?
160
— Мне не хотелось, чтобы это походило на траурное шествие… Я подумал, что, если она действительно приходила именно сюда, тебе будет интересно узнать об ее преследователе. Но главно, не имел никакой уверенности, что это твоя клиентка. А без дальнейших инструкций вообще было неразумно ходить за ней хвостом.
Мейсон сощурил глаза.
— Ты ведь узнаешь этого парня, если снова его увидишь? Того, что следил за ней?
— Конечно. Это довольно смазливый тип лет этак тридцати двух — тридцати трех. Светлые волосы, карие глаза. Модно одет. Судя по тому, как он держится, я бы сказал, что он из дамских угодников. Руки в идеальном порядке, сделан маникюр. Лак сверкает вовсю! Брился он в парикмахерской, да и массаж не забыл. Лицо было слегка припудрено. Если ты бреешься дома, пудру не употребляешь. А если вдруг вздумается напудриться, сделаешь это руками. Парикмахер же использует пуховку и пудру не втирает.
Перри Мейсон хмурил лоб, о чем–то думая.
— Отчасти, Пол, она действительно моя клиентка. Пришла ко мне проконсультироваться, потом перетрусила и поспешила удрать. Благодарю за информацию. Если дело получит дальнейшее развитие, я тебе сообщу.
Детектив двинулся к дверям. А на пороге заявил, плутовато подмигнув:
— Я бы посоветовал вам перестать держаться за руки и принимать невинный вид, когда кто–нибудь открывает двери в контору. Ведь так можно нарваться и на клиента. Какого черта вы не используете для этого личный кабинет, а, Перри?
Перри Мейсон, усмехнувшись, посмотрел в глаза страшно покрасневшей Деллы.
— Откуда он узнал, что я держала вашу руку? — сказала она. — Ведь я отошла раньше, чем он успел войти.
— Выстрел вслепую, — безмятежным голосом пояснил адвокат, нимало не взволнованный шуточками Дрейка. — Наверное, заметил что–то особенное в выражении твоего лица… Знаешь, Делла, я собираюсь помочь этой особе. Поддержать ее. Уж коли мы приняли плату за услуги, то обязаны ее отработать.
— Но ведь мы не можем этого сделать! Вы даже не знаете, чего она от вас хотела.
Перри Мейсон кивнул и угрюмо сказал:
— Так–то оно так. Но она хотела получить мой совет по поводу какой–то личной крупной неприятности. Придется с ней связаться,
6 Э. — С. Гарднер, вып. 3
161
выяснить подробности и либо возвратить деньги, либо помочь. Где она живет?
Делла Стрит взяла со стола желтенькую регистрационную карточку из плотного картона.
— Ее зовут Элин Крокер. Живет в доме 496 по Ист—Пелтон–авеню. Телефон — Дрентон 6–89–42.
Не ожидая указаний Мейсона, она потянулась к аппарату и быстро набрала только что названный номер подстанции.
Послышалось гудение. Делла нахмурилась.
Наконец связистка ответила.
— 6–89–42, пожалуйста.
В трубке снова загудело. После короткого ожидания Делла Стрит опять заговорила:
— Мне нужен телефон абонента Крокер. Инициалов не знаю. Старый номер был: Дрентон 6–89–42. Он сейчас отключен.
Выслушав ответ, Делла Стрит добавила:
— Ист—Пелтон–авеню, 496. Какие телефоны по этому адресу?.. Большое спасибо. Возможно, я ошибаюсь в номере дома.
Повесив трубку, она объяснила адвокату:
— Дрентон 6–89–42 был зарегистрирован на имя Такера. Он отключен более месяца назад. По Ист—Пелтон дома 496 вообще не существует. Вся Пелтон–авеню длиной в два квартала. Самый большой номер на ней 298.
Распахнув дверь в свой кабинет, Перри Мейсон бросил через плечо:
— Так или иначе, она с нами свяжется. Она в спешке забыла про деньги. Так вот, когда бы она ни объявилась, тотчас же дай мне знать.
Войдя в кабинет, он недовольно посмотрел на большое кожаное кресло, в котором сидела недавно молодая женщина. Солнечный луч, струящийся через раскрытое окно, отражался на нем от какой–то металлической детали. На стене лихо отплясывал солнечный зайчик.
Читать дальше