Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романах Э. С. Гарднера на допросах обвиняемых, потерпевших и свидетелей в полемике с прокурором предстает во всем блеске знаменитый адвокат Перри Мейсон. Он и его друзья–соратники — частный детектив Пол Дрейк, секретарша Делла Стрит — не только берут на себя расследование преступлений, но и попадают в самые рискованные переделки и неизменно выходят из них победителями.

Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поняла всю бессмысленность дальнейшего сопротивления.

— Вы думаете, что ее могут арестовать?

— Не знаю.

— Они нашли какой–нибудь мотив?

— Нет. Начали примерять все классические мотивы, но ни один не подошел. Но мотив у них будет, как только они узнают о том деле.

— Вы думаете, что они узнают о нем?

73

— Вряд ли удастся его скрыть.

Делла посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Вы думаете, его застрелил Гаррисон Берк?

— Я пытаюсь до него дозвониться, но безуспешно. Ни о чем другом я пока не думаю. Садитесь у телефона и пробуйте до него дозвониться. Звоните каждые десять минут до тех пор, пока его не поймаете или хотя бы кто–нибудь другой не ответит.

— Хорошо.

— Да, и позвоните Полу. Он, наверное, в бюро. А если нет, тогда звоните по тому специальному номеру, который вам известен. Он занимается для меня одним делом.

Делла снова стала только секретаршей.

— Понятно, шеф, — сказала она и вышла.

Мейсон снова начал ходить по комнате. Через несколько минут телефон зазвонил. Он поднял трубку.

— Дрейк, — услышал он Деллу, и в трубке послышался голос:

— Это ты, Перри?

— Узнал что–нибудь?

— Да, все в порядке. Данные об этом пистолете у меня.

— Как у тебя с телефоном? Никто не слушает?

— Все нормально.

— Тогда говори.

— Я думаю, что тебя не интересует, где он сделан и где продан? — спросил Дрейк. — Главное, видимо, кто его купил?

— Да.

— Последним владельцем был некий Пит Митчелл, проживающий в доме под номером 1322, Шестьдесят девятая Западная улица.

— Отлично. А что с делом Локка?

— Не получил еще рапорта с Юга. Знаю только, что он родом из Джорджии, но затем след теряется. Думаю, что он сменил там имя.

— Прекрасно, значит, у него были какие–то неприятности. Больше ничего не узнал о нем компрометирующего?

— Нет, но узнал кое–что об этой девице из отеля «Вилрайт». Ее зовут Эстер Линтен. Живет в номере девятьсот сорок шестом, платит ежемесячно.

— Не узнал случайно, чем она занимается?

— Скорее кем. По–моему, каждым, кто подвернется. Но пока я не нашел ничего действительно крлргрометирующего ее. Дай мне немного времени и позволь сначала отоспаться. Человек не может находиться одновременно в нескольких местах и тем более работать без сна и отдыха.

— Я думаю, тебе придется привыкнуть к этому, — засмеялся Мейсон. — Особенно если будешь и дальше заниматься этим делом. Подожди в своем бюро, через минуту я позвоню.

74

— Ладно, — вздохнул Дрейк и положил трубку.

Мейсон вышел из кабинета и подошел к секретарше.

— Делла, помните этот политический скандал два года тому назад? У нас где–то была папка с материалами.

— Да, есть папка с надписью «Политика». Я все время думала, зачем вы ее храните.

— Тут есть какая–то связь. Там должен быть список членов клуба сторонников Гаррисона Берка во время выборов в конгресс. Найдите его, пожалуйста, побыстрей.

Делла побежала к шкафу с папками, а Мейсон присел на край стола. Только его глаза выдавали напряженную работу мысли. Чувствовалось, что он поспешно обдумывает возможные варианты выхода из этой запутанной ситуации.

Делла принесла листок бумаги.

— Отлично, — похвалил он.

На правой стороне листа были перечислены основатели клуба сторонников Гаррисона Берка — длинный перечень имен, набранный мелким шрифтом. Мейсон прищурился и заскользил пальцем по списку, читая имена. Пятнадцатым был П. Д. Митчелл, 1322, 69–я Западная улица. Быстрым движением он сложил лист и сунул его в карман.

— Соедините меня еще раз с Полом.

Он вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.

— Слушай, ПоЛ, — сказал он, услышав в трубке голос Дрейка, — тебе придется еще кое–что для меня сделать.

— Опять?

— Да ты по–настоящему и не приступил к работе.

— Слушаю.

— Садись в машину и поезжай на Шестьдесят девятую Западную. Вытащи этого Пита Митчелла из постели, но только сделай это поосторожнее, чтобы он при случае не выдал нас с тобой. Используй этот свой трюк с детективом, который слишком много болтает. Не спрашивай его, пока сам всего не выболтаешь. Скажи, что ты детектив, что Джордж Белтер был застрелен вечером в своем доме из пистолета, якобы купленного когда–то Митчеллом. Притворись, что произошла какая–то ошибка и что ты только для формальности интересуешься, где он был около полуночи. Спроси, где пистолет, а если его нет, то что он с ним сделал. Но не забудь, что ты должен ему все рассказать, прежде чем начнешь задавать вопросы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Дело опасной вдовы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x