Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение монашки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение монашки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь. Захваченная происходящим, Лола, как всегда, бросается по следу в компании русского сыщика, но развязка истории оказывается настолько непредсказуемой и трагической, что впервые в жизни она не решится поведать ее телезрителям…

Возвращение монашки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение монашки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лолу это устроило, так что спорить и отстаивать свою точку зрения лишний раз не пришлось.

– Если события будут развиваться и заинтересуют зрителя, мы вышлем тебе техников для прямого эфира, – благосклонно пообещал режиссер.

Первый кусок репортажа Лола сделала еще на площади, перед тем как пойти обедать. Признаться, ей стоило большого труда уговорить Стефано провести съемку на голодный желудок. На заднем плане все еще работали люди: в грузовичок собирали последний мусор, перед барами уже выставили столики и стулья, в маленьком супермаркете приступили к мытью окон, а праздничную сцену заканчивали демонтировать.

Лола коротко рассказала о последствиях бури, разразившейся прошлой ночью на острове, и плавно перешла к поискам пропавшего Энцио и интервью, взятых у местных жителей.

Вторую часть было решено посвятить замку, благо балкон гостиницы выходил прямо на крепость. Лола встала вполоборота, облокотившись о перила, чтобы не загораживать крепость, и приступила к изложению легенды, не забыв упомянуть о местном празднике, девушке Франческе и таинственном исчезновении Энцио в тот же вечер. С особым придыханием она поведала об ощущении молниеносного столбняка, который поразил ее при виде монашки на крепостной стене.

– Ну что ж, очень миленько! – Стефано перекинул материал на компьютер и занялся его просмотром.

– Не более того. – Лола скептически смотрела на монитор. – Чего-то не хватает…

– Точка будет поставлена, когда мы найдем Энцио и выясним про монашку.

– Тоже верно, – не очень уверенно согласилась Лола. – Знаешь, вставь все-таки тот момент, где я стою на стене. Пусть зритель почувствует, как тяжело там удержаться, тем более во время грозы.

– Я же тебе сразу сказал, что это хороший кусок! А ты: «Нет, не надо. Место, где я увидела монашку, покажем, и хватит». Теперь придется все менять, и текст тоже!

– Ладно, не ворчи. Несколько фраз наложим, и все, ничего сложного, – урезонила его Лола.

Закончив монтаж, Стефано отправился в бар «пожевать перед ужином», а Лола решила пересмотреть кадры, записанные на скрытую камеру, спрятанную внутри сумки, которую она всегда брала с собой во время расследований. Здесь были запечатлены три эпизода – разговоры с хозяйкой лавки, со стариком в крепости и в саду у Франчески. Все они по-своему показались ей подозрительными: хозяйка лавки вела себя странно; сторож пугал неприятными усмешками, не говоря уже о слежке, в которой она совершенно уверилась, пересмотрев запись; Франческа, милая, наивная на первый взгляд девушка, однозначно вела какую-то игру и что-то недоговаривала. На этом этапе сложно было объединить все эти разрозненные моменты во что-то единое, но чувство непроходящей тревоги не оставляло Лолу. Она исподволь понимала, что остров живет в ожидании продолжения драмы.

Она нажала на кнопку телевизионного пульта. Экран моргнул и раскрылся. Она как будто заглянула в зеркало:

– …держать в курсе всего происходящего и ждем ваших отзывов об этой странной и загадочной истории!

Бегущей строкой пронеслись электронный адрес и сайт передачи. Лолино лицо на экране многозначительно улыбнулось, как бы приглашая зрителя поучаствовать в розыске пропавшего парня и поразмыслить над загадочным видением.

«Который же сейчас час, если новости уже закончились? Стефано, наверное, рвет и мечет, ожидая меня к ужину!»

В дверях ресторана Лолу встретил импозантный мужчина:

– Добрый вечер и добро пожаловать на Искью!

«Наверное, хозяин гостиницы», – сообразила она.

– Очень рады вашему приезду! Прекрасный репортаж! Очень интригующий, очень!

«Наконец-то хоть кто-то порадовался нашему приезду», – подумала Лола.

– Я, честно говоря, решил, что это прямой эфир. Но поскольку вы здесь… Вы же не можете быть одновременно и здесь и в телевизоре?! – неуклюже пошутил он. – Разрешите представиться – я Убалдо Мерлини. А вы – Лола с пятого канала, если не ошибаюсь?

– Не ошибаетесь. – Настроение Лолы сразу улучшилось, видимо, от мужчины исходили положительные флюиды.

– С вашим коллегой мы уже познакомились. – Он плавно развернулся, указывая на Стефано, сидящего за барной стойкой.

Оператор слез с высокого стульчика и подошел к ним, не переставая хрустеть орешками, которые лежали на блюдечке.

– Так что там у нас на ужин? – Стефано бросил в рот очередную порцию и открыл дверь ресторана перед Лолой.

Убалдо проводил их до столика.

– Если позволите, я вас сам обслужу. У нас сегодня отличное ризотто с омаром и кальмары на гриле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение монашки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение монашки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Самый обычный день
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Несемейное счастье
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона! [litres]
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Портрет чудовища
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Возвращение монашки
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Под итальянским солнцем
Ольга Гаврилина
Отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x