С величайшим тщанием он высвободил проводок, приклеенный пластырем к двери. Осторожно достал ключ и вставил его в замок. И начал понемножку открывать дверь, следя, чтобы не дернуть проводок. Проскользнул в щель и закрыл за собой дверь.
Включил флюоресцентный плафон и удовлетворенно крякнул. Шэрон и мальчишка лежали точно так, как он их оставил. Мальчишка, конечно, его не увидел из-за повязки, но Шэрон у стены подняла голову. Положив картонку, он подбежал к ней и сдернул повязку с ее рта.
— Она же была не очень тугой, — сказал он, потому что в ее глазах ему почудился упрек.
— Да. — Она, казалось, нервничала, и как-то по-другому, чем раньше. И глаза у нее были очень испуганными. Он не хотел, чтобы она его боялась.
— Ты боишься, Шэрон? — Голос у него был отвратительно ласковым.
— А… нет… вовсе нет.
— Я принес тебе поесть.
— Как хорошо! Но, пожалуйста, снимите повязку со рта Нийла, и… пожалуйста, вы нас не развяжете… хотя бы наши руки, как прежде.
Глаза у него сощурились. Какая-то она не такая, как раньше.
— Конечно, Шэрон.
Его сильные пальцы ловко развязывали узлы, и через минуту руки у нее были свободны, а он нагнулся над мальчиком.
Нийл прижался к Шэрон.
— Успокойся, Нийл, — сказала она. — Помнишь, о чем мы говорили?
— О чем вы говорили, Шэрон?
— Ну что папа Нийла даст вам деньги, которые вам нужны, и что завтра вы сообщите его папе, куда приехать за ним. Я сказала, что уеду с вами, но его папа очень скоро придет сюда. Ведь так?
В посверкивающих глазах появилось взвешивающее выражение.
— Ты уверена, что хочешь уехать, Шэрон?
— О да, очень! Я… вы мне нравитесь, Лиса.
— Я принес тебе кофе и булочек. И молока мальчишке.
— Вы так внимательны.
Она сгибала и разгибала пальцы. Он следил, как она начала растирать запястья Нийла, как ладонью отбросила его волосы со лба. Как сжимала его руки… — точно условный знак, точно тайный сговор между ними.
Он придвинул ящик из-под апельсинов и положил на него картонку.
— Где молоко для Нийла?
Он отдал ей бумажный стакан и смотрел, как она вложила его в руку Нийла.
— Держи крепче, Нийл. Пей медленными глоточками.
Хриплое дыхание мальчишки раздражало его, тревожило, будило воспоминания.
Он достал булочки. По его требованию их густо намазали маслом — как он любил. Шэрон отломила кусок от одной и дала Нийлу.
— Держи, Нийл. Это булочка.
Голос у нее был ласковым, словно она и мальчишка что-то задумали против него. Насупившись, он смотрел, как они едят, а свой кофе выпил залпом, даже не распробовав. Они съели по булочке, допили кофе и молоко.
Пальто он не снял. Тут было очень холодно, да и в любом случае незачем рисковать, что новый костюм запачкается. Он поставил картонку с оставшимися булочками на пол, сел на ящик и уставился на них.
Когда они доели, Шэрон положила Нийла себе на колени. Дыхание мальчика было громким и натужным. Оно раздражало Лису, действовало ему на нервы. А Шэрон совсем на него не смотрела! Все растирала да растирала спину мальчишке, тихо говорила, чтобы он постарался уснуть. Лиса наблюдал, как она поцеловала Нийла в лоб, а потом положила его голову себе на плечо.
«Она — любящая душа, — думал Лиса, — и, возможно, просто хочет быть ласковой с мальчишкой». Может, убрать мальчишку прямо сейчас, чтобы она могла стать ласковой с ним. Выражение его глаз изменилось, губы раздвинулись в улыбочке, когда он представил, какими способами Шэрон будет ласковой с ним. Предвкушение горячей волной разлилось по его телу. Он вдруг заметил, что Шэрон теперь смотрит на него, и увидел, как ее руки крепче обняли мальчишку. А обнимать они должны его! Он приподнялся, собираясь подойти к койке, и его нога задела кассетник.
Кассетник! Запись, которую требует Питерсон. Нет, избавляться от мальчишки еще рано. Обманутый в своих ожиданиях, сердитый, он снова сел.
— Сейчас я запишу вас для Питерсона, — сказал он Шэрон.
— Запишете? — быстро и нервно сказала Шэрон.
Она была готова поклясться, что секунду назад он собирался что-то сделать с ними. Было что-то такое в его взгляде, в выражении его лица. Она попыталась собраться с мыслями. Вдруг есть какой-то выход? С той минуты, как Нийл сказал ей, что этот человек убил его мать, она с еще большим отчаянием жаждала вырваться отсюда. Завтра будет скорее всего поздно и для Рональда Томпсона, и для Нийла. Она не знала, в каком часу Лиса собирается вернуться за ней. Если вернется! Он хитер и, конечно, понимает, что рано или поздно ее узнают. Воспоминание о кампании, которую она затеяла, чтобы спасти Рональда, жгло и язвило ее. Его мать была права! Настаивая на его виновности, она помогла вынесению смертного приговора. И теперь только одно имело значение: спасти жизнь Нийла, спасти жизнь Рональда. Она же заслуживает всего, что может с ней произойти. И она еще сказала Стиву, что он берет на себя роль Бога!
Читать дальше