— А, да! Она говорила про это. К счастью, машину нашли.
— Вот-вот. Паршивую восьмилетнюю машину находят, а мы не можем обнаружить хоть каких-то следов двух жертв похищения. Мистер Перри, какого вы мнения о Шэрон Мартин? По-вашему, она способна подстроить все это?
Роджер задумался.
— Насколько я могу судить, нет, ни в коем случае.
— Что бы вы сказали о ее отношениях с мистером Питерсоном?
Роджер подумал о том вечере, когда Шэрон была у них со Стивом. Она казалась невеселой, и Гленда спросила, не случилось ли чего. Стив как раз вышел на кухню за льдом, и она сказала: «Просто Нийл так упорно меня сторонится». А когда вернулся Стив, проходя мимо нее, он взъерошил ей волосы. И Роджер вспомнил выражение на их лицах.
— По-моему, они очень любили… любят друг друга, даже сильнее, чем сами отдают себе в этом отчет. Мне кажется, Шэрон тревожилась из-за того, что Нийл ее сторонился, и Стива это тоже тревожило. И еще его финансовое положение оставляет желать лучшего. Все, что у него было, он вложил в «События». Убежден, что журнал себя оправдает, но пока ситуация его беспокоила. Он мне сам говорил.
— И еще — казнь Томпсона.
— Да. Мы с Глендой оба надеялись, что Шэрон удастся его спасти.
Гленда очень страдает из-за своей роли в этом деле.
— Шэрон хотела, чтобы мистер Питерсон ходатайствовал за него перед губернатором?
— Мне кажется, она понимала, что он этого не сделает и что чисто эмоциональная просьба только ожесточит губернатора. Не забывайте, губернатор уже подвергалась резким нападкам за то, что дважды отсрочивала казнь Томпсона.
— Мистер Перри, что вы думаете о Луфтсах? Могут они быть причастны к случившемуся? Они копят деньги, они знают ваш телефонный номер. И могли знать про деньги Нийла.
Роджер покачал головой.
— Ни в коем случае. Если Дора что-нибудь покупает для Гленды, то потом двадцать минут проверяет, точно ли она отдала ей сдачу. И он такой же. Иногда он отгоняет мою машину на техобслуживание, а потом всегда хвастает, сколько он для меня сэкономил. Я бы сказал, что оба болезненно честны и ни на что даже отдаленно подобное не способны.
— Ну хорошо. Я знаю, вы тут же позвоните нам к Питерсону немедленно, если у миссис Перри… будет… что сказать нам.
Хэнк Ламонт встретил Хью в прихожей, и явно с новостями. Хью не стал тратить время на прелиминарии.
— Что у вас?
— Миссис Томпсон.
— Так что?
— Вчера вечером она разговаривала с Шэрон Мартин.
— Она… что-о?!
— Нам сказал Томпсон. Дон и Стэн говорили с ним в его камере. Сказали, что сыну Питерсона угрожали, и предупредили, что, если его друзья что-то замышляют, будет лучше, чтобы мы узнали их фамилии, пока они чего-нибудь не натворили.
— Они не проговорились, что Шэрон и Нийл похищены?
— Конечно, нет.
— Что сказал он?
— Он чист. В прошедшем году его навещали только мать, его адвокат и приходский священник. Его школьные друзья теперь уже в колледжах. Он назвал нам их фамилии. Все они в других городах. Однако он сказал нам, что Шэрон звонила его матери.
— С матерью они говорили?
— Да. Она живет в мотеле вблизи от тюрьмы. Они ее отыскали.
— В мотеле?
— Нет, в церкви. Уповает на Бога, Хью. Стоит там на коленях и молится. Не верит, что ее сына завтра казнят. Не верит этому. По ее словам, Шэрон позвонила за несколько минут до шести. Хотела узнать, не может ли она что-нибудь сделать. Призналась, что она накричала на нее, упрекала за то, что она разъезжала по стране и повторяла, что мальчик виновен. Пригрозила, что не знает, что сделает с Шэрон, если мальчика казнят. Что скажете?
— А если так? Шэрон Мартин разволновалась после этого звонка, — сказал Хью. — Возможно, даже признала, что в словах матери есть доля правды. Она в отчаянии и звонит кому-то, чтобы он забрал ее и мальчика. Задумывает трюк — придать этому вид похищения, а потом объявить Нийла заложником за жизнь Томпсона.
— Не исключено, — сказал Хэнк.
Лицо Хью посуровело.
— По-моему, это более чем не исключено. По-моему, беднягу Питерсона словно на куски режут, а миссис Перри вот-вот сляжет с инфарктом, потому что Шэрон Мартин вообразила, будто может манипулировать правосудием.
— Что будем делать?
— Вести себя так, словно это настоящее похищение. И раскопаем все, что сумеем о Шэрон Мартин, ее друзьях и особенно о тех, кто живет где-нибудь поблизости. Если бы миссис Перри вспомнила, где она слышала этот голос, мы сразу бы покончили с этим делом.
У себя в спальне Гленда снова и снова прослушивала кассету. «Питерсон… через десять минут я тебе позвоню в будку бензоколонки за двадцать первым съездом». Она беспомощно покачала головой и выключила диктофон. Нет, так ничего не выйдет. Начни-ка восстанавливать последние две недели. Но что, что такого в этой кассете?
Читать дальше