Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. III том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. III том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах.
Содержание:
Скандал с Модильяни
Бумажные деньги
Трое
Ключ к Ребекке
Человек из Санкт-Петербурга
На крыльях орла
В логове львов
Ночь над водой

Избранные произведения. III том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. III том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Водопроводы (итал.).

117

Имеется в виду Бибендум , надувной человечек, рекламирующий покрышки компании «Мишлен», одной из старейших товарных марок (используется с 1894 года).

118

Счет в банке, на котором блокируются средства на приобретение товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции.

119

Любая парадоксальная бюрократическая уловка, ставящая человека в безвыходное положение, замыкающее его в порочном кругу. Выражение вошло в обиход из одноименного романа Дж. Хеллера (1961), в котором герой пытается выдать себя за сумасшедшего, чтобы не участвовать в войне, но военно-бюрократическая машина отказывается признать его таковым, поскольку считает его намерение слишком разумным.

120

Аламо — миссия в Сан-Антонио, штат Техас, которое в 1836 году подверглось осаде мексиканских военных.

121

« Чапа-макаронник ».

122

Заключительные слова поэмы лауреата Нобелевской премии Т. С. Элиота « Полые люди » («Вот так кончается мир, Не грохотом, а всхлипом»), превратившиеся в крылатое выражение.

123

Не следует забывать, что Чьяппароне — потомок итальянских иммигрантов в США.

124

Полуавтоматический фотоаппарат фирмы « Кодак ».

125

Порнографический фильм.

126

Граф Маунтбеттен Бирманский, Луи Фрэнсис (1900–1979) — британский военно-морской и государственный деятель, адмирал. Дядя супруга королевы Великобритании принца Эдинбургского Филиппа. Последний вице-король Индии; с 1943 года — главнокомандующий союзных войск на Юго-Восточном театре военных действий. Под его командованием была освобождена Бирма, в 1945 году он принял капитуляцию Японии в Сингапуре. Погиб в 1979 году в результате теракта членов Иранской республиканской армии.

127

Нашумевшая немецкая террористическая организация « Фракция Красной армии », основанная Андреасом Баадером и Ульрикой Майнхоф и действовавшая на территории ФРГ и Западной Германии с конца 60-х по конец 90-х годов прошлого века.

128

ЛСД — ныне почти забытый сильнодействующий галлюциногенный наркотик, особенно популярный в 1960-е годы среди поколения хиппи.

129

Уистен Хью Оден — англо-американский поэт (1907–1973 гг.).

130

Перевод И. Моничева.

131

Ситар — древний индийский многострунный музыкальный инструмент.

132

Petal — в переводе с английского значит «лепесток».

133

Строфа из стихотворения Р. Киплинга « Молодой британский солдат ». Перевод И. Моничева.

134

Арвинами американцы называли военнослужащих армии Южного Вьетнама, сокращенно именовавшейся ARVN.

135

Спишем ошибку в возрасте на неосведомленность Джейн.

136

У автора явная ошибка в дозировке.

137

Бери-бери — заболевание, вызываемое острым авитаминозом, которое распространено исключительно в слаборазвитых странах Африки и Азии.

138

РПГ — здесь автор использует русскую аббревиатуру, означающую «ручной противотанковый гранатомет».

139

Кафир на языках стран исламского Востока — это еретик, вероотступник, неверный. Этим же эпитетом моджахеды пользовались как оскорбительным прозвищем для советских военнослужащих.

140

Здесь автор ошибается. Боевой «Ми-24», сотни которых действительно использовались в Афганистане, имел неофициальное советское название «Крокодил».

141

Радикальная студенческая группировка, действовавшая в США с 1969 по 1977 гг., зачастую совершая террористические акты.

142

Здесь у автора расхождение с ранее указанной цифрой.

143

Художественный фильм (1983 г.) — американская музыкальная романтическая мелодрама режиссера Эдриана Лайна.

144

Камбала в панировке, жареная камбала с соусом тартар, камбала, жаренная на гриле (фр.).

145

Знаменитый американский певец и киноактер.

146

Способ действия (лат.).

147

Австрийский физик, работала в Берлине. Ею, в частности, был открыт протактиний (совместно с О. Ганом). В 1938 году эмигрировала в Швецию.

148

Американские киноактрисы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. III том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. III том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. III том»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. III том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x