Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. III том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. III том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах.
Содержание:
Скандал с Модильяни
Бумажные деньги
Трое
Ключ к Ребекке
Человек из Санкт-Петербурга
На крыльях орла
В логове львов
Ночь над водой

Избранные произведения. III том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. III том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Контесса — итал. contessa — графиня.

15

Эрик Клэптон , род. в 1945 г., — известнейший британский рок-музыкант, певец и композитор, еще не столь широко популярный в то время, когда происходит действие романа.

16

В русском переводе Священного Писания эта фраза выглядит иначе: « Удерживайтесь от всякого рода зла ».

17

Фамилия Коппер на английском блатном жаргоне совпадает с презрительной кличкой для полицейского.

18

Торговцы антиквариатом до недавнего времени использовали в своем обиходе как меру стоимости давно вышедшую из употребления золотую гинею, которая стоила в свое время несколько больше фунта стерлингов.

19

Шериф Ноттингемский — один из главных злодеев в легендах о Робин Гуде.

20

«Вулворт» — обширная сеть недорогих универсальных магазинов, охватившая США, Европу, Азию и Австралию.

21

ИРА — Ирландская республиканская армия — политическая организация, борющаяся за независимость Северной Ирландии от Великобритании. Ее воинственное крыло часто и по сей день прибегает к террористическим актам.

22

Бестселлер К. Фоллетта « Игольное ушко » выпускался издательством АСТ.

23

«Хэнсард» — журнал с подробными отчетами о заседаниях английского парламента, публикующийся с 1909 г. Ныне доступен в Интернете с ежедневными обновлениями.

24

Традиционное название стран Карибского бассейна, принятое в Великобритании до сих пор.

25

Квадратная Миля — второе название Сити, делового квартала Лондона, занимающего приблизительно такую площадь.

26

В стремлении составить конкуренцию радио и телевидению ведущие британские газеты вынуждены были ежедневно выходить шестью или семью выпусками, каждый раз обновляя блок новостей и освежая первую полосу.

27

«Райли» — британская автомобильная фирма (1889–1969 гг.).

28

Тоттнэм-Корт-роуд (у нас зачастую принято название Тоттенхэм-Корт-роуд) — улица в центре Лондона, где по сей день расположены многочисленные магазины, торгующие всевозможной электроникой, компьютерами и запасными частями.

29

Еще одно иносказательное название полиции в преступном мире Лондона.

30

Лондонская газета « Сан » первой стала ежедневно публиковать снимки обнаженных девушек, отведя для этого третью полосу. Типичное издание английской желтой прессы для читателей с невысоким уровнем интеллекта.

31

Живот Дели — на английском жаргоне: желудочное вздутие, которым страдали многие из тех, кто жил в колониальной Индии.

32

Крепкая сливовая настойка, производимая во французском департаменте Дордонь.

33

Одна из самых привилегированных и дорогих частных средних школ в Англии.

34

Один из библейских пророков.

35

«Смеющийся мальчик» — популярный роман об освоении американского Дикого Запада.

36

Улица в лондонском Сити, на которой расположено главное здание Банка Англии.

37

Танец на столе или у шеста для развлечения посетителей некоторых питейных заведений и большинства ночных клубов. Получил распространение в Англии с середины 60-х годов.

38

Автомобиль этой марки двухместный и не предназначен для семейных мужчин.

39

Одна из моделей британской фирмы « Моррис », выпускавшаяся с 1971 по 1980 г.

40

Популярный английский сатирический и юмористический еженедельный журнал.

41

Достаточно редкое в наши дни валлийское женское имя.

42

Одна из моделей компании « Форд », производившаяся до 1985 г. преимущественно в ФРГ и Великобритании.

43

Популярное итальянское блюдо из пасты с мясной и овощной начинкой.

44

С переходом Великобритании в 1971 г. на десятичную систему шиллинги постепенно перестали быть общепринятой денежной единицей. Прежде стоимость монеты или купюры в десять шиллингов равнялась половине фунта стерлингов.

45

Во время описываемых событий купюры в 10 фунтов еще считались крупными и редко встречались у людей с низким уровнем доходов.

46

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. III том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. III том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. III том»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. III том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x