Содзи Симада - Двойник с лунной дамбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Содзи Симада - Двойник с лунной дамбы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойник с лунной дамбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойник с лунной дамбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предыстория сыщика-астролога Киёси Митараи, главного героя романов-головоломок «Токийский Зодиак» и «Дом кривых стен».
Токио, 1978 год. Некий человек пришел в себя на скамейке в совершенно незнакомом месте и постепенно понял, что ничего не помнит о прошлой жизни и вообще не знает, кто он такой. Кроме того, обнаружил, что вместо своего лица видит в зеркалах нечто вроде пунцовой дыни. В безнадежной ситуации ему на помощь пришла девушка Рёко, они полюбили друг друга и поселились вместе. Неизвестный принял имя Кэйсукэ Исикава. Не видя иной попытки выяснить хоть что-то о себе, он обратился к чудаковатому астрологу Киёси Митараи, заведя с ним приятельские отношения. Однако помогли вовсе не звезды, а случай: Кэйсукэ нашел первый ключ к разгадке. В вещах Рёко. Воспользовавшись этим ключом, он обрушил на себя целый водопад шокирующих открытий. И разобраться в них сможет только Митараи, имеющий способности, о которых Кэйсукэ и не догадывался…

Двойник с лунной дамбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойник с лунной дамбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

Иватэ – префектура, входящая в состав региона Тохоку.

35

Мацуо Басё (1644–1694) – выдающийся японский поэт, сыгравший важную роль в становлении жанра хайку.

36

Юкико – японское женское имя, первый иероглиф которого означает «снег». Курода – фамилия, первый иероглиф которой – «черный».

37

Киёси значит «чистый».

38

Сэндай – административный центр префектуры Мияги, расположенной в северо-восточной части о. Хонсю.

39

Куспидом в астрологии принято называть границу между знаками Зодиака.

40

Норэн – традиционный занавес, который, в частности, вешают как штору в дверном проеме у входа в лавку, ресторан или кафе. Вывешивается при открытии заведения и, как правило, убирается на ночь.

41

Хостес – в данном случае служащая ресторана, задачей которой является встреча гостей.

42

Тян – один из именных суффиксов в японском языке. В отличие от нейтрально-вежливого «сан», «тян» употребляется в неформальной речи в уменьшительно-ласкательном значении.

43

В Японии большинство многоквартирных домов имеют название, которое фигурирует в почтовом адресе.

44

В токийском районе Акихабара сосредоточено несколько кварталов магазинов разного размера и уровня, торгующих компьютерной техникой и бытовой электроникой.

45

Популярная торговая улица в районе вокзала Уэно.

46

В Японии левостороннее движение, поэтому наш крайний левый ряд там крайний правый.

47

Одна из крупнейших в Японии страховых компаний.

48

23 сентября в Японии отмечается государственный праздник – День осеннего равноденствия.

49

Каруидзава – популярное курортное местечко в центральной части о. Хонсю.

50

Отмечается в Японии как государственный праздник.

51

Сумидагава – река, протекающая по территории префектуры Токио.

52

«Ёмиури джайентс» – старейшая в Японии профессиональная бейсбольная команда, выступающая в Центральной лиге.

53

Садахару О – знаменитый японский бейсболист, которому принадлежит рекорд мира по количеству выбитых хоум-ранов за карьеру.

54

Торуко или торукобуро (от английского Turkey, в переводе с японского – «турецкие бани») – японская разновидность банно-массажных салонов, в которых наряду с профильными оказываются услуги интимного характера.

55

Касумигаура – озеро в префектуре Ибараки, недалеко от Токио.

56

Модель автомобиля представительского класса, выпускаемого компанией «Тойота».

57

Сеть радио– и телевизионных станций, осуществляющих вещание в Японии, на Филиппинах и на Гуаме. Ориентирована на расквартированных там военнослужащих США.

58

Главная улица знаменитого токийского района Гиндза.

59

Симбаси, Синагава – районы в Токио.

60

В традиционном японском театре Кабуки – специальный помост, проходящий через зрительный зал, по которому актеры выходят на сцену и уходят по окончании действия.

61

Экстренный номер для вызова скорой медицинской помощи и пожарной службы.

62

Номер вызова полиции.

63

«На» по-японски «овощи».

64

Огикубо – район в Токио.

65

Сиогама – город в префектуре Мияги, где расположены острова Мацусима.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойник с лунной дамбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойник с лунной дамбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двойник с лунной дамбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойник с лунной дамбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x