Кілька хвилин потому Карім уже обдзвонював одного за одним усіх сарзакських лікарів. У голові стугоніла впевненість: з 8 по 15 червня 1982 року Жюд Ітеро пропустив школу. Вочевидь через хворобу.
Він розпитав усіх лікарів, прохаючи їх звірятися з картотеками й щоразу називаючи по літерах ім’я хлопчика. Жоден із них не пригадував такого пацієнта. Поліціянт вилаявся й кинувся надзвонювати в сусідні містечка: Кайяк, Тьермон, Валюк. Нарешті в Камбюзі, за тридцять кілометрів від Сарзака, один із лікарів безпристрасним голосом відповів:
— Жюд Ітеро? Так, звісно. Я дуже добре пам’ятаю той випадок.
Карім не йняв віри своїм вухам.
— Дуже добре пам’ятаєте? Чотирнадцять років по тому?
— Приїжджайте до мене. Я все вам поясню.
Лікар Стефан Масе являв собою осучаснену елегантну версію типового сільського лікаря. Обвітрене обличчя, білі руки з довгими пальцями, дорогий костюм — досконалий образ чуйного й готового щомиті прийти на допомогу ескулапа, з витонченим смаком і бюргерською солідністю. Карім з першого погляду зненавидів цього чоловіка і його люб’язні манери. Часом молодий араб сам лякався тій масі лютощів, які відколювалися від нього, наче айсберги в Беринговому морі.
Він присів на краєчок фотеля, не скидаючи своєї шкірянки. Між ним і лікарем стояв робочий стіл із лакованого дерева. Кілька дрібничок, мабуть, недешевих, комп’ютер, фармацевтичний довідник… Кабінет було опорядковано просто, але зі смаком.
— Розповідайте, лікарю! — без жодного вступу звелів Карім.
— Чи не могли б ви мені сказати, чого саме стосується ваше розслідування?
— Ні. — Карім пом’якшив різку відповідь усмішкою. — Мені шкода, але не міг би.
Лікар побарабанив пальцями по краю стола, відтак підвівся. Вигляд цього араба в строкатій шапочці вочевидь заскочив його зненацька. Телефонна розмова його до такого не підготувала.
— Це сталося в червні вісімдесят другого. Звичайний виклик до хлопчика з високою температурою… Мій перший. Мені тоді було двадцять вісім років.
— Це тому ви запам’ятали той випадок?
Лікар усміхнувся. Його широка, до вух, усмішка остаточно розізлила Каріма.
— Ні, не тому. Ви зараз зрозумієте… Виклик надійшов через загальну систему, я записав адресу, не знаючи, куди саме маю їхати. Ішлося, власне, про невеличкий будиночок, загублений посеред кам’янистої рівнини, кілометрів за п’ятнадцять звідси… У мене досі є та адреса… Можу вам дати.
Лейтенант мовчки кивнув.
— Отож, — вів далі доктор Масе, — я побачив перед собою поганеньку кам’яницю, що стояла зовсім одна. Спека була страшенна, у сухих кущах сюрчали комахи… Коли та жінка відчинила мені двері, у мене відразу виникло якесь дивне відчуття. Так, наче вона була не на своєму місці в цьому селянському оточенні…
— Чому?
— Не знаю. У світлиці стояло блискуче фортепіано…
— Хіба селяни не можуть любити музики?
— Я не це мав на увазі… — Лікар затнувся. — Здається, я вам не надто симпатичний…
Карім підвів очі.
— Яке це має значення?
Лікар, люб’язний, як і раніше, кивнув, погоджуючись. Усмішка не сходила з його губ, але в очах тепер оселився страх. Масе зауважив карбоване ромбічним візерунком руків’я «Ґлока», що визирало з кобури.
Можливо, помітив він і плями засохлої крові на рукавах Карімової шкірянки. Лікар заходив туди-сюди кабінетом, дедалі більше ніяковіючи.
— Я зайшов до дитячого покою, і він видався мені направду дивним.
— Чому так?
Лікар стенув плечима.
— Кімната була порожньою. Жодної іграшки, жодного малюнка — нічого.
— Який вигляд мав хлопчик? Яке в нього було обличчя?
— Я не знаю.
— Не знаєте?
— Ні. Це було найдивніше. Жінка приймала мене в темряві. Усі віконниці були зачинені. У всьому будинку — жодного світла. Спершу я подумав, що це зроблено для затінку, холодку, але потім помітив покривала навіть на меблях. Усе це було… вкрай таємниче.
— Як жінка це пояснила?
— Сказала, що хлопчик захворів і світло ріже йому очі.
— І ви змогли його оглянути… як слід?
— Так. У півтемряві.
— Що з ним було?
— Звичайна ангіна. Але ось що я ще пригадую…
Масе нахилився й виставив указівний палець сухим лікарським жестом, відпрацьованим вочевидь для того, щоб справляти враження на пацієнтів. Але на Каріма враження він не справив.
— Саме тої миті я зрозумів… Коли я дістав ручку-ліхтарика, щоб посвітити в горло хворому, жінка схопила мене за руку… Наче кліщами… Вона не хотіла, щоб я бачив обличчя її дитини.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу