Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Симфония апокалипсиса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Симфония апокалипсиса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах. О существовании «Цикады 3301» любой читатель с доступом к Интернету может убедиться. И конечно, шоком станут всем известные имена исторических персон и ныне здравствующих политиков и бизнесменов, которые упомянуты в романе. Эта реальность превращает роман в совершенно ошеломляющее расследование мегасговора, в сравнении с которым даже фашизм и терроризм кажутся детским баловством…

Симфония апокалипсиса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Симфония апокалипсиса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, мадемуазель, юмор в сторону, приводите себя в порядок. Выходим. Кстати, с чего ты взяла, что кафешка непременно «замызганная»? И насчет резервации: на вечер и в уик-энд они действительно рекомендуют резервировать заранее. Вуаля!

— Судя по названию, кухня там, должно быть, французская. Вот весь Атенс и рвется по вечерам, чтобы по-человечески поесть.

— Неисправимая французская самовлюбленность… — вздохнул Артур, выключая ноутбук.

IV

Рядом с резными дубовыми дверями кафе висели меню на двух языках: английском и французском. Артур, открыв дверь, придержал ее, пропуская Эли внутрь, и тут же шагнул следом.

В мягко освещенном интерьере под старину из скрытых на потолке динамиков звучала негромкая музыка: барокко. Клавесин, скрипка, виола да гамба.

— Мы действительно в Америке? — удивленно спросила Эли.

— Конечно, — отозвался ее спутник. — В обычной замызганной кафешке.

Эли шлепнула его по руке. В это же мгновение рядом с ними оказалась официантка, в белоснежном чепчике и таком же белом фартуке поверх длинного черного платья.

— Где господа желали бы расположиться? — В ее английском ощущался сильный французский акцент.

— Вот тот стол, — Артур указал рукой на дальний от двери столик и добавил: — Si vous pouvez [18] Если возможно .

Bien sûr, Monsieur [19] Конечно, мсье , — официантка расплылась в улыбке. — Passez, je vous demande [20] Проходите, прошу вас .

Эли шла к столику как зачарованная. Наклонившись к Артуру, она прошептала:

— Я благодарна нашей стюардессе с ее салфеткой уже за то, что она привела нас сюда.

Когда гости сели, официантка — опять-таки по-французски — поинтересовалась, с чего им хотелось бы начать. Гости листали меню, однако Артур довольно скоро поднял два пальца:

— Два кампари, будьте добры.

И когда девушка поставила на стол две небольшие стопки с горьким красным напитком, спросил как бы между прочим:

— А Клод сегодня работает?

Над ними раздался приятный бархатный баритон:

— И вчера, и сегодня, и завтра. И всегда. Такова уж доля владельца заведения.

МакГрегор и Эли повернулись к говорившему. Полноватый среднего роста мужчина с гривой седых волос.

— Рад видеть вас, мадемуазель Бернажу. И вас, мсье…

— МакГрегор, — закончил за него Артур.

— И мсье МакГрего́р, — повторил Клод, сделав ударение на последнем слоге. — Наслаждайтесь аперитивом, прошу вас. Я еще подойду. — И величественно удалился, оставив пораженную пару гадать, что вообще произошло.

— Я понимаю, дорогой, мы знамениты, но не настолько же! — Глаза Эли округлились до предела. — Откуда он нас знает?

— Думаю, очень скоро мы выясним.

* * *

— Сэр!

— Да, Роже.

— Они вошли в кафе «Рамо».

— Прекрасно. Значит, все идет по плану.

— Мне можно отбывать?

— Ни в коем случае. Как раз сейчас удвой внимание: не направится ли в кафе какая-нибудь из тех фигур, чей визит потребует твоего вмешательства. Ты понимаешь, каких людей я имею в виду.

— Конечно, сэр. К сожалению, мне отсюда не видно, что происходит внутри.

— Это не страшно. Думаю, они найдут то, за чем явились. До связи.

* * *

Эли делала последний глоток кампари, когда у их стола появился Клод — элегантный, несмотря на полноту, хозяин заведения.

— Вы хотели бы поесть или мы сразу можем пройти в мой кабинет? А вам тем временем приготовят жаркое из кролика — лучшее во всей Джорджии, это я гарантирую.

— Лучшего кролика в штате стоит подождать, — серьезно заметил Артур, — особенно если в вашем офисе нас ждет что-то интересное.

Клод покрутил правой ладонью, жестом типа «это как посмотреть», и тут же двинулся к стойке бара. Возле нее он пропустил гостей вперед, за стойку, и указал рукой на портьеру, закрывавшую проход в служебные помещения.

В офисе он предложил им на выбор кожаные кресла либо такой же черный кожаный диван. Эли сразу же села в кресло и воззрилась на портрет, висевший над столом Клода: человек в красном камзоле и напудренном парике с виолой да гамба в руках.

— Если вы думаете, что это кто-то из моих предков… — улыбаясь, начал Клод, но Артур прервал его:

— Нет, мсье, мы так не думаем. Мы думаем, что это прекрасная копия знаменитого портрета Жана-Филиппа Рамо кисти мэтра Аведа.

Клод всплеснул руками.

— Невероятно! В этой Богом забытой глуши — и вдруг люди, способные узнать великого Рамо!

— И даже узнать его первый концерт, который звучал на стерео, когда мы вошли, — вставила Эли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Симфония апокалипсиса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Симфония апокалипсиса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Вершовский - В кавычках и без
Михаил Вершовский
Михаил Вершовский - Молчание Апостола
Михаил Вершовский
Михаил Вершовский - Твари
Михаил Вершовский
libcat.ru: книга без обложки
Антон Вершовский
Михаил Соловьев - Пасынки Апокалипсиса
Михаил Соловьев
Михаил Журавлёв - 13 Всадник апокалипсиса
Михаил Журавлёв
Михаил Климовицкий - Прогресс и апокалипсис
Михаил Климовицкий
Михаил Матвиенко - Ноктюрн - Симфония Ночи
Михаил Матвиенко
Михаил Веллер - Москва—Апокалипсис
Михаил Веллер
Отзывы о книге «Симфония апокалипсиса»

Обсуждение, отзывы о книге «Симфония апокалипсиса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x