— А именно: с какой целью убийцы, если они действительно имеют отношение к таинственной «Цикаде 3301», оставили подпись: «Это сделали мы».
— Согласен. — Хэнкок мрачно кивнул. — Вопрос более чем существенный. Тем более что подпись эту еще надо было прочитать.
— Но Морг, — вмешался Майк Стоун, — куколка цикады при вскрытии непременно была бы обнаружена. Вот тебе и «Цикада».
— Да, но каковы шансы, что люди шерифа, или хотя бы и мы с тобой, Майк, найдем недостающий фрагмент автографа, эти четыре цифры? Или расчет был на то, что фотография с DVD попадет в руки заезжего супергиперэрудита?
— Возможно, расчет был именно на это, — хмуро заметил МакГрегор. — Или же они сделали двойной ход: цикада в гортани как цитата из фильма «Молчание ягнят». Шаг первый: направить шерифа, его людей, да и вас на поиски маньяков-энтомологов. Шаг второй: указать супергиперэрудиту на то, что DVD в руках мертвой Николь указывает на необходимость кое-каких знаний по части кино.
— Уф-ф-ф… — Морган тяжело вздохнул. — Цель первого шага может быть и понятна: пустить ищеек по ложному следу. Но тут же вторым шагом они указывают на то, где следует искать.
— Указывают кому, Морган? — вмешалась Эли. — Шерифу? Ты ведь сам сказал, что ни шерифу, ни вам было бы не дорыться до этих «3301». Расчет был на то, что за телом Николь прилечу я, а со мной прибудет Артур.
— Но… — начал было Хэнкок.
— Погоди, я не закончила, — оборвала его Эли. — Анри устроился именно к ним на работу. Не знаю, чем он вызвал их беспощадный гнев, но результат известен: Николь убита, Анри с детьми исчез. Далее, они выкладывают специально для Артура информацию о том, кто совершил убийство. И кто может делать это безнаказанно.
— Это мессидж, — проворчал молчавший до тех пор Майк. — И опять-таки мессидж специально для Артура . Ему предлагают либо упаковать чемоданы и отбыть в Лондон, от греха подальше, либо искать нору, в которой скрывается эта Богом проклятая «Цикада».
— Искать нору? — с сомнением покачал головой Морган. — Когда эта «Цикада» вынырнула в Сети, Темной сети, заметь, ее поисками занималась куча народу: наша с тобой контора, АНБ и даже ребята из ЦРУ. Результат? Нулевой. И тут снова вопрос за вопросом. Первый: каким чудом наш супергениальный друг разыщет их нору? И второй: зачем им нужно, чтобы он нашел их?
— Затем, что баронет им самим для чего-то нужен, — отрезал Майк.
— Допустим. Но выйти на него было гораздо легче в Лондоне. Зачем затевать всю эту детективщину с убийством Николь, исчезновением семьи Лебланов, шарадами с куколкой цикады, фильмами, датами и так далее? И что им нужно от МакГрегора? — Он сделал паузу и посмотрел на Артура. — Ты сам можешь предположить, чего они могут хотеть от тебя?
Тот пожал плечами:
— Пока не имею понятия.
— Арти! — Эли вскочила с кресла. — Ты помнишь, как «черная стая» гонялась за картой Елены и посланием апостола Иоанна? И где все время были эти артефакты? У тебя дома, буквально под рукой!
— Ты хочешь сказать, дорогая, что в моем особняке находится нечто позарез необходимое головорезам из «Цикады»? Но тогда чего же проще? Проникнуть на Ланселот Плейс, выкрасть это «нечто» — и вся проблема!
— Может статься, они, во-первых, не знают, где в твоем особняке искать это «нечто», а во-вторых, могут даже не знать, что оно такое вообще!
МакГрегор расхохотался.
— Без обид, родная моя, но если они сами не знают, что ищут, то уж я тем более этого не знаю!
— Как сказать, — задумчиво произнес спецагент Хэнкок. — Ты можешь знать, но при этом не знать, что знаешь…
— Ну… — протянул Артур, — прости, Морган, но это уже из области дзен-буддистских коанов.
— Ну да, — согласился Хэнкок. — Может, именно тебе и предстоит показать, что такое хлопок одной ладони.
— Если исключить пощечину, — улыбнулся МакГрегор.
— Пощечина тоже вариант, — отреагировал Морган. — Надо лишь знать, кому ее следует влепить.
Глава 8. Стратегия новой игры
I
Шотландия, май 1128 г.
Кавалькада всадников двигалась легкой рысцой. Крестьяне, работавшие на полях вдоль дороги, с удивлением смотрели на непривычную для них картину: группа рыцарей и оруженосцев, в сверкающих доспехах, знаменосец, скакавший впереди со странным непонятным знаменем: на белом полотнище был нашит красный крест, но весьма необычной формы — на каждом из четырех концов его было нечто вроде небольших перекладин. Крестьяне понимали только то, что всадники эти прибыли издалека, но понятия не имели, кто они. Однако же при проезде кавалькады местные труженики на всякий случай снимали шляпы и низко кланялись.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу