– Вы и это раскопали? – изумился Дэвид.
– Только частично. Конец похождений Смита любопытным образом переплетается со второй историей. А наши приключения играют лишь второстепенную роль.
– Минуточку, сэр! – перебил Дэвид.
– Да?
– Под концом похождений Смита вы подразумеваете этот крик?
– Если моя теория верна, этот крик – место пересечения двух историй. Итак, история первая. Она началась, когда некто по имени Смит, который, вероятно, известен полиции под другими именами, убил У.Т. Барлинга.
– Барлинга? Откуда, черт побери, вам известно его имя? – вскричал Хопкинс.
– Его имя, но без указания адреса, имеется на визитке, которая находится в портмоне. Нет, не трогайте его! – предостерег Молтби Хопкинса, который протянул руку к портмоне. – Ни до чего здесь не дотрагивайтесь. Я не прикасался к этим предметам, потому что это важные улики. И столь же осторожно я обращался с хлебным ножом, когда прятал его. На всех этих предметах могли остаться отпечатки пальцев.
Дэвид заметил, что старик взглянул на молоток.
– В портмоне также лежит сорок четыре фунта однофунтовыми купюрами, – продолжил Молтби. – Большой соблазн для такого проходимца, как Смит. Однако у нас есть основания утверждать, что он не сознавал риска, связанного с этой кражей. Позвольте мне воссоздать ход событий в поезде, после чего вы вольны раскритиковать логику моих рассуждений.
Барлинг дремлет в углу соседнего с нами купе. Кроме него и Смита, в купе никого нет, поэтому тот решил воспользоваться случаем. Вероятно, Барлинг вытаскивал свое портмоне, а может, Смит просто догадался, что здесь удастся поживиться. Жулики весьма сообразительны и быстро вычисляют потенциальную жертву. Кстати, мистер Хопкинс, а как был одет Барлинг? Вы не помните?
– А? Нет! Да, помню! – выпалил Хопкинс. – В твидовый костюм. Довольно кричащей расцветки. Да, точно.
– Он был похож на игрока?
– Вроде да… Впрочем, я не уверен.
– Мне не нужна ваша уверенность. Меня интересует впечатление, которое он на вас произвел.
– Да, теперь мне так кажется. Не тогда, а сейчас, когда вы об этом сказали.
– Это вполне согласуется с фактами. Выиграв некую сумму денег, Барлинг мог неосторожно похвастаться этим. Как бы то ни было, Смит выкрал у него портмоне, но при этом разбудил его. Завязалась борьба…
– Но мы же ничего не слышали, – прервал его Дэвид.
– А вы что-нибудь уловили, когда Смит душил мистера Хопкинса?
При этом неприятном воспоминании тот судорожно глотнул.
– Схватка была короткой и бесшумной. Возможно, они оба вцепились друг другу в горло. Почувствовав реальную угрозу, Смит действовал весьма решительно.
– О да, – пробормотал мистер Хопкинс.
– Думаю, мистер Хопкинс согласится, если я предположу, что Смит достаточно силен, чтобы задушить человека…
– Да, но мне бы не хотелось…
– Я сразу заметил, что у него сильные руки, низкий лоб и толстая короткая шея. Еще раз повторяю, что схватка была короткой и бесшумной. Эти двое не били друг друга и не ударялись о стены. На Смите не видно синяков или следов крови. И мы, как справедливо заметил мистер Кэррингтон, ничего не слышали – ни яростных криков, ни предсмертных воплей. Барлинг умер от удушения. Когда его тело сползло на пол купе – где его позже обнаружил кондуктор, – Смит на минуту растерялся. Вряд ли он считал, что убил Барлинга. Но и без этого он натворил немало, что не сулило ему ничего хорошего. Смита охватила паника, и он сбежал. А я последовал за ним.
– Я до сих пор не понимаю, почему вы стали его преследовать, – произнес Дэвид, вспоминая те события.
– Не уверен, что смогу объяснить так, чтобы вы это поняли, – ответил старик. – Мы судим о событиях исходя из собственных представлений и часто не можем постичь, чем руководствуются другие.
Замолчав, он снова бросил взгляд на молоток.
– Ну, например, есть категория людей – и один из них сейчас находится в этом доме, – которые могут получить сильнейший стресс, если до их лба дотронутся предметом, которым был нанесен смертельный удар кому-то другому.
– Да, я помню подобный случай! – вдруг воскликнул Хопкинс. – Это было в Южной Африке. Старуху слегка ткнули кусочком дерева, и она завопила, что умирает. Это был обломок аэроплана, который разбился неподалеку.
Наконец-то мистер Хопкинс вспомнил что-то дельное.
– Да, похожий случай, – кивнул Молтби.
– А на кого это вы намекали, говоря, что он находится в этом доме? На меня, что ли?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу