— Не один. Вы думаете, господин следователь, что Гийома… э-э-э… того… — Петер не решился закончить фразу.
— Возможно… — кивнул комиссар. — К тому же в квартире явно что-то искали.
— Искали?! — удивился Петер. — И никто ничего не слышал?
— Нет. Никто ничего. Правда, соседка видела господина Сталя днем в кафе неподалеку от дома. Он ужинал с каким-то молодым парнем-мотоциклистом.
«Мальчишка-мотоциклист!» — Петер вспомнил парня в красно-белом комбинезоне…
— Вы, случайно, не знаете, с кем он мог встречаться? — спросил комиссар, заметив, что Петер что-то припоминает.
— Нет… Я же говорю, мы не дружили. Я никогда не пересекался с Гийомом вне работы. У нас были разные интересы. К тому же, мне кажется, он предпочитал мальчиков…
— Похоже на то, — кивнул комиссар. — Вот, смотрите, что мы нашли в его шкафу.
Сотрель поставил на колени чемодан, щелкнул замком и вытащил оттуда довольно потрепанный парик каштанового цвета. Петер невольно улыбнулся, представив в нем Гийома.
— И еще вот это…
Комиссар запустил в портфель руку и, как фокусник, вытянул оттуда кусок шелковой ткани сиреневого цвета.
Это же обрывок шарфа Элизабет Вайс!
Петер, как загипнотизированный, уставился на него, не замечая, как внимательно наблюдает за ним комиссар Сотрель.
Всю первую половину дня разговор со следователем не выходил у Петера из головы, мешая сосредоточиться на работе. Когда он взглянул на часы, было уже далеко за полдень.
Уже не первый год проживая во Франции, Петер никак не мог привыкнуть к манере французов обедать строго по часам. Его раздражало что, заскочив в ресторан в пять минут третьего он неизменно натыкался на вежливую улыбку официанта и слова: «Обед уже закончился, месье. Мы ждем вас к ужину». У них, в Южной Далмации, куда Петер переехал из Боснии, в какое бы время ты ни зашел в ресторан или таверну, перед тобой всегда ставят на стол тарелку с тонко нарезанной, подсушенной ветчиной и овечьим сыром, смоченным в оливковом масле, а потом спрашивают, что господин желает поесть.
Вовремя вспомнив об этой привычке французов, Петер притормозил возле небольшого ресторанчика. Нужно было подкрепиться, так как до вечера предстояло съездить еще по трем адресам в восточную часть города и вернуться в офис. Сразу после ухода полиции босс, собрав сотрудников, призвал всех к «пониманию ситуации» и нагрузил работой, распределив между ними заказы Гийома.
Петер сидел за столиком в тесно набитом зале ресторана и изучал меню. Запустив руку в карман, он нащупал несколько монет и бархатный мешочек с перстнем стоимостью в десятки тысяч евро.
«А может, загнать его какому-нибудь антиквару!» — подумал он, глядя на цены в меню. Он вздохнул и ткнул пальцем в самое дешевое блюдо из раздела «Для вегетарианцев».
За окном темнело. Большая серая туча наползла на город, и крупными хлопьями повалил снег. Пережевывая багет с чесночной начинкой и запивая его кофе, Петер размышлял об утренних событиях. Вопросов, на которые он не находил ответа, было предостаточно. Смерть Гийома и разговор со следователем только добавили новые. Еще вчера, рассчитывая на разговор с Гийомом, Петер надеялся вытрясти из него все о трупе Элизабет Вайс и о выдвижной стенке в кладовке. Сам не зная почему, он был уверен в причастности Гийома к этому делу. Смерть риелтора, а точнее его убийство, только подтвердили эту догадку.
«Итак, что мы имеем. Гийом не приехал на улицу Альфонса Фосса из-за аварии. Он задержался случайно и вовсе не хотел меня подставлять. А я, как назло, случайно оказался неподалеку. Случайно… — повторил Петер про себя. — Уж слишком много случайностей! Надо бы отделить действительно случайные события от тех, что могли быть спланированы. Для этого надо вернуться немного назад. Кто первый узнал о квартире на Альфонса Фосса? Мадам Жорж…»
Петер вспомнил, как секретарша позвонила ему в конце рабочего дня, когда он уже собирался на свидание с Алисой.
«Может, она уже знала, что там находится труп? И вообще, не связаны ли мадам Жорж и Гийом одной веревочкой? Нет, — тут же остановил себя Петер. — Если бы это было так, мадам Жорж рано или поздно обязательно дозвонилась бы до Гийома, а не стала посылать по адресу любого, кто окажется рядом. Эта святая женщина, конечно, иногда напускает на себя строгость, но холодный расчет — не ее стихия. Она со своей способностью путать голоса по телефону тут же провалит любое дело».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу