1 ...8 9 10 12 13 14 ...37 — Петер, извините, что беспокою вас так рано… Впрочем, вам все равно скоро вставать… В офис только что звонили из полиции, всех сотрудников просили собраться как можно быстрее. Дело в том, что… — она помедлила. — Гийом Сталь найден мертвым сегодня ночью.
В офисе, куда Петер добрался через полчаса, уже собрались почти все сотрудники. В холле для приема посетителей сильно пахло кофе с кардамоном. Босс, господин Анри Перментье, маленький нервный человек с усиками и гладко зачесанными назад остатками волос, сидел в кресле с чашкой кофе в руках и раздраженно морщился. Сегодня у него было много поводов для недовольства: его лучший риелтор Гийом Сталь ни с того ни с сего отправился на тот свет, сотрудники, вместо того чтобы заниматься делом, толпились в коридоре и шушукались, а секретарша все утро сновала взад-вперед с подносом в руках. Но больше всего его раздражал следователь, который вместе со своим помощником оккупировал одну из переговорных. Анри Перментье, конечно, с пониманием и даже с сочувствием относится к трагической гибели Гийома Сталя, но зачем же превращать офис в полицейский участок! К тому же он терпеть не мог кофе с кардамоном!
Чтобы лишний раз не попадаться на глаза начальству, Петер устроился в углу, поближе к столу мадам Жорж. Еще при входе Николь поведала ему все подробности смерти Гийома, которые могли бы уместиться в одно короткое предложение: «Гийом случайно отравился газом». Петер слегка недолюбливал Гийома за его злой язык и пренебрежительное отношение к иммигрантам. Однако сейчас, когда Гийом был мертв, эта неприязнь и вчерашняя злоба на него мгновенно улетучились.
А еще Петеру не терпелось выведать у мадам Жорж все, что она знает об Элизабет Вайс. Похвалив ее кофе и попросив вторую чашечку, Петер поинтересовался как бы невзначай:
— А что, Элизабет Вайс больше не звонила?
— Госпожа Вайс ведет себя крайне странно! — шепотом начала секретарша. — Вчера, как обычно по выходным, я дежурила в офисе и собиралась уже уходить, как вдруг она позвонила…
— Кто? Госпожа Вайс? — Петер чуть не вылил кофе себе на брюки.
— Да! Так вот…
— Вчера вечером? Вы уверены, что это была она?
— Ну, конечно! Петер, не перебивайте меня! Так вот, она сказала, что вынуждена срочно уехать из страны и не нуждается больше в наших услугах… Я хотела возмутиться, ведь мы потратили столько усилий и времени на поиски! Эти чудесные апартаменты в переулке Альфонса Фосса! Они бы ей наверняка понравились! Но она извинилась и сказала, что готова щедро отблагодарить нас за работу.
«Этого не может быть! Вечером Элизабет Вайс была уже мертва. Мадам Жорж опять что-то напутала», — подумал Петер. Всем в агентстве было известно, что секретарша тугова та на ухо и уже не раз путала голоса в телефонной трубке.
— Может, это была ее секретарша или еще кто-нибудь? — спросил он.
Мадам Жорж взглянула на него с оскорбленным видом.
— За кого вы меня принимаете, Петер! Я прекрасно слышу и тут же узнала госпожу Вайс! Кстати, она сдержала слово. Господин Перментье сказал, что вчера на счет фирмы от нее поступила крупная сумма. Скажу вам откровенно, Петер, если бы все клиенты были такими…
Петер не успел ее дослушать. За приоткрывшейся в этот момент дверью переговорной, куда по одному вызывались сотрудники для «конфиденциальной беседы с господином комиссаром», мелькнула долговязая фигура Поля Сотреля.
«Вот это да, — нахмурился Петер, — Опять он! Мало полицейских в нашем городе!» Ему совсем не хотелось обнаруживать свое знакомство с комиссаром. Эмигрантская жизнь приучила его держаться подальше от представителей власти. Однако комиссар, заметив Петера, выглянул в холл, улыбнулся ему как старому знакомому и пригласил войти. Все сотрудники, включая босса, проводили Петера недоуменным взглядом.
— Петер Ивлович, — сказал комиссар, закрывая дверь. — Как видите, я еще не успел забыть вашего имени. Что же, присаживайтесь.
Петер сел на стул и сразу почувствовал себя как на допросе. Сотрель, как маятник, расхаживал взад-вперед, меряя шагами расстояние между окном и шкафом. Для его длинных нескладных ног места было явно маловато. Волнение Петера добавлял стоящий за спиной помощник комиссара, здоровый плотный детина азиатского типа. Несмотря на свои габариты, Жан-Поль Ли, как представил его Сотрель, оказался расторопным малым. Во всяком случае, ваза, случайно задетая острым локтем комиссара, не успела разбиться: бесшумно метнувшись в угол, китаец поймал ее у самого пола и аккуратно поставил на место.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу