Старший Гейнсборо явно задавал тон всей фирме. Это был приземистый, необъятной толщины человек с заплывшим жиром вторым подбородком, так что воротничок рубашки был полностью скрыт под его складками.
Выпученные его глаза таращились на мистера Эпплби, наводя на мысль о крупной рыбине. Младший Гейнсборо был копией своего брата, с той лишь разницей, что складки на подбородке были не такие внушительные. Третий же, Голдинг, был апатичный молодой человек с острыми, как бы вырубленными из камня чертами лица.
– Это дело, – начал старший Гейнсборо, впившись остекленелыми глазами в мистера Эпплби, – весьма деликатного свойства. Мисс Стерджис, наша высокоуважаемая клиентка, – при этих словах младший Гейнсборо утвердительно кивнул, – сообщила нам о своем намерении вступить с вами в брак, сэр.
Мистер Эпплби, с натянутым видом сидевший в кресле, почувствовал приятное волнение.
– В самом деле? – сказал он.
– И поскольку, – продолжал старший Гейнсборо, – мисс Стерджис сознает, что предметом внимания в глазах претендента на ее руку является ее состояние, – он поднял пухлую кисть, предупреждая протест негодования со стороны мистера Эпплби, – она уведомила, что не станет заострять внимание на этом вопросе...
– И готова пренебречь им и не обращать на него внимания, – вставил младший Гейнсборо суровым тоном.
– ..если претендент согласен удовлетворить все требования, которые мисс Стерджис предъявляет к супружеской жизни.
– Я готов! – с жаром воскликнул претендент.
– Мистер Эпплби, – внезапно спросил старший Гейнсборо, – вы ранее состояли в браке?
Мистер Эпплби лихорадочно соображал. Отрицание превратит любые случайно оброненные слова о его прошлом в смертельную ловушку. С другой стороны, признание факта предыдущего супружества будет реальной гарантией его безопасности, и весьма надежной.
– Да, – ответил он.
– Разведены?
– Упаси бог, нет! – воскликнул мистер Эпплби с неподдельным возмущением.
Братья Гейнсборо обменялись одобрительными взглядами.
– Прекрасно, – сказал старший, – просто прекрасно. Возможно, мистер Эпплби, этот вопрос показался вам неуместным, но в наше время, когда всеобщая распущенность нравов...
– В связи с этим мне хотелось бы подчеркнуть, – с твердостью заявил мистер Эпплби, – что я далек от всякой распущенности настолько, насколько это возможно для мужчины. Табак, крепкие напитки и э...
– Доступные женщины, – с живостью подсказал младший Гейнсборо.
– Да, – зардевшись, сказал мистер Эпплби, – мне неизвестны.
Старший Гейнсборо кивнул.
– В любом случае, – сказал он, – мисс Стерджис не примет поспешного решения. Она даст вам ответ в течение этого месяца. Однако разрешите мне, человеку, прожившему жизнь, дать вам совет: весь этот срок усердно ухаживайте за ней. Она – женщина, мистер Эпплби, и я полагаю, все женщины весьма похожи друг на друга.
– Я придерживаюсь того же мнения, – отозвался мистер Эпплби.
– Преданность, – провозгласил младший Гейнсборо, – постоянство вот ключ к сердцу женщины.
Стало быть, ему предложили, рассуждал мистер Эпплби в минуты раздумий, отставить в сторону Магазин и окружавший его мир порядка и покоя и ублажать эту малопривлекательную особу, Марту Стерджис.
Конечно, это временная мера, и за свои страдания он будет щедро вознагражден, когда Марта Стерджис, с должными почестями сочетавшись с ним браком, отправится тем же путем, что и ее предшественницы; однако вынужденное сближение с этой женщиной нисколько не облегчало ему задачу. И поскольку мистер Эпплби оценивал обстановку не только как будущий жених, но и, если можно так выразиться, как будущий вдовец, то невольная и в то же время неизбежная ирония, которая сопровождала большинство ее занудливых рассуждений о супружеской жизни, напрочь выводила его из равновесия.
Так, Марта Стерджис однажды заявила:
– Я считаю, что человек, который однажды развелся со своей женой, разведется и с любой другой, на ком бы он ни женился. Посмотрите на все эти разбитые союзы: держу пари, почти во всех случаях окажется, что мужчина все чего-то ищет, ищет и не находит, потому что сам не знает, чего хочет. Ну а я, – подчеркивала она, делая ударение на “я”, – выйду замуж за человека, готового раз и навсегда остепениться и потом уже никуда не рваться.
– Конечно, – сказал мистер Эпплби.
– Я как-то слышала, – в другой раз рассказывала Марта Стерджис, подвергая его нервы ужасным испытаниям, – что удачный брак продлевает годы жизни, отпущенные женщине. Не это ли блестящее подтверждение пользы брака, как вы думаете?
Читать дальше