Эдвард Эронс - Задание - Токио

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Эронс - Задание - Токио» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Задание - Токио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Задание - Токио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задание - Токио — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Задание - Токио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прошу прощения, - голос был вежливый, воспитанный. - С таким человеком, как вы, Даррелл, я предпочитаю ни в чем не полагаться на случай. Мы обыскали всю вашу одежду и обувь - вплоть до последнего стежка. И мы нашли термитовые заряды, пистолет, кинжал и газовые бомбочки. Очаровательное снаряжение. Правда, если верить вашему досье, то пользуетесь вы им крайне редко.

- Катитесь к дьяволу, - пробормотал Даррелл.

Голос напугал его. Он казался неестественным, словно принадлежал роботу. Даррелл прокашлялся и чуть повернул голову в сторону голоса. Наконец, он различил лицо говорившего. По Пинг-тао. Круглая, коварная, жестокая и безжалостная физиономия. По улыбался. В его голосе звучала насмешка. Скорее даже - издевка. А смеялся он как-то плоско - звук напоминал хлопанье змеиного хвоста о камень в сухую погоду.

- Нет, мой дорогой Даррелл, это вам суждено сегодня ночью встретиться с нашим рогатым другом из преисподней, а не мне.

- Как Черчилль? Он у вас?

- У нас, у нас. Он был в рекане. Совсем болен, бедняжка. Весь горит, бредит.

- Он умирает?

- Боюсь, что да, если госпожа Камуру не поможет нам.

- А вы не боитесь от него заразиться?

Медоточивый голос По казался довольным.

- Да, мы, конечно, рискуем, оставаясь здесь, но теперь мы не одни. С нами - наш счастливый талисман, госпожа Камуру. Гарантия нашего здоровья и безопасности. К тому же доктор Тунг, мой друг, принял все меры предосторожности. Доктор Тунг - блестящий специалист по древней медицине, а также замечательный мастер развязывать языки. Вы меня понимаете?

- Да, я наслышан о ваших пытках, - угрюмо ответил Даррелл.

- Теперь вы наконец сумеете испытать их на собственной шкуре - это я вам обещаю. Впрочем, не сейчас. Нам с вами пора в дорогу. Все уже готово. В "Павлине" вам будут рады, Даррелл. Вас давно заждались. Мечтают порасспросить про тайные операции секции "К". Вы уже слишком долго числитесь в списках Черного дома, мой дорогой сэр.

Даррелл понемногу пришел в себя. Насколько он мог видеть, лежал он посреди синтоистского храма Собу-ен, стены которого были расписаны изображениями цветущих ирисов, ни один из которых не походил по окраске на другой. Сад ирисов. По нашел достойное применение пустующему храму. У стены слева стояли в ряд вырезанные из дерева животные из японской мифологии; каждая статуя была раскрашена и позолочена. Поднять голову Даррелл не мог её удерживали путы. Он лежал совершенно беспомощный и голый. Никогда в жизни Даррелл не оущущал такого унижения и бессилия.

- Йоко? - позвал он.

Ее голос был преисполнен сочувствия.

- Я здесь. Мне они ничего не сделали. Но Билл очень болен. Я сделаю то, что просит По. Сначала ему нужна моя кровь. Я... Мне так странно все, что со мной происходит. Как будто я превратилась в лабораторное животное в морскую свинку.

- По не причинит вам вреда.

- Разумеется, нет, - послышался голос китайца. - Кстати, скажите мне, Даррелл: доктор Фрилинг сейчас в Японии? Я имею в виду главу вашей лаборатории ХБО.

- А вам какое дело?

- Он тоже собирается приехать сюда за госпожой Камуру?

Даррелл рассмеялся.

- А я-то думал, что вы приберегаете вопросы до моего приезда в Черный дом.

- Так будет здесь доктор Фрилинг? - спросил По, для вящей убедительности ткнув в ребра Дарреллу носком кованого ботинка.

Даррелл поморщился.

- Нет, - процедил он сквозь зубы.

- Только не надо врать. Вы сейчас полностью в моих руках. Не выводите меня из себя. Я могу... Мы можем заключить сделку.

- Сделку? О чем?

- Обменять доктора Фрилинга на вас.

- Они никогда не пойдут на это.

- А почему бы и нет. Мы можем поставить их перед насильственным выбором. Представляю, как порадуется мой друг, доктор Тунг, возможности обсудить с доктором Фрилингом проблемы вирусологического оружия.

- Разумеется, в Пекине?

- Конечно.

- И в том случае, если я передам вам Фрилинга, вы меня отпустите?

- Не хочу вас разочаровывать, Даррелл, но доктора Фрилинга вкупе с госпожой Камуру сочтут в Пекине более значительной добычей, нежели вас. Это будет настоящий триумф, торжество мысли председателя Мао.

- И вашей, - сказал Даррелл.

- Все уже готово: транспорт, люди. Как только появится доктор Тунг, а ждать его осталось совсем немного, - он тут же возьмет у Йоко кровь, и мы попытаемся сдержать данное вам обещание и спасти вашего юного друга... Мистер Черчилль, как видите, серьезно болен.

- Я его не видел.

- Он лежит совсем недалеко от вас, в соседней комнате за противоположной стеной. Он потерял сознание от лихорадки. Если прислушаетесь, сможете услышать, как он тяжело и неровно дышит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Задание - Токио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Задание - Токио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Задание - Токио»

Обсуждение, отзывы о книге «Задание - Токио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x