• Пожаловаться

Эдвард Эронс: Задание - Токио

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Эронс: Задание - Токио» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Задание - Токио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Задание - Токио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдвард Эронс: другие книги автора


Кто написал Задание - Токио? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Задание - Токио — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Задание - Токио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы блефуете, - неуверенно сказал По.

- Нет. Вы не оставили мне выбора. В Пекине мне все равно не сносить головы. Йоко ваши медики тоже наверняка умертвят. Сами видите - мне терять нечего.

По облизнул пересохшие губы и сказал:

- Хорошо, Даррелл, я готов заключить с вами сделку. Я освобожу вас. Можете вернуться в Токио.

- Я не сотавлю у вас ни Йоко, ни Билла.

- Это неприемлемо.

- Это мое условие.

- Тогда мне придется убить вас всех.

- Для вас это равносильно самоубийству, - хладнокровно напомнил Даррелл. - Вы не можете вернуться в Пекин с пустыми руками. - Даррелл сделал шаг в сторону, увлекая за собой Йоко. - Прикажите своим людям помочь Биллу. И - сложить оружие.

Даррелл прекрасно понимал, что По стремится выиграть время. Огромный китаец, беспомощно пожав плечами, отдал приказ.

Двое безоружных китайцев приподняли Билла и помогли ему встать. Даррелл начал пятиться, осторожно удерживая Йоко. По не двигался. Его крохотные, полные ненависти глазки буравили Даррелла насквозь.

Они стояли посреди крытой галереи храма Собу-ен. Ветер заметно поутих. Ночь сгустилась. В небе тускло мерцали звезды. На противоположном берегу озера, где высилась гостиница и где оставался Сколь, не было видно ни единого огонька. Широкие ступени длинной каменной лестницы спускались через Сад ирисов прямо на самый берег озера, у которого виднелась темная полоса незамерзшей воды. В тени у берега на неподвижной воде чернела небольшая лодка с подвесным мотором, укутанным брезентовым чехлом.

- Сюда, - мотнул головой Даррелл китайцам, которые вели под руки Билла.

- Нет! - рявкнул По. - Ни за что. Я не разрешаю, Даррелл. Отпустите девушку. Это ваш последний шанс. Больше я говорить не буду.

- Нет, - отрезал Даррелл.

- Тогда её смерть будет на вашей совести.

Черный зрачок пистолета По уставился на Даррелла. Даррелл притянул к себе Йоко. Внезапно ветер усилился. Даррелл понял, что ему придется убить Йоко. Девушка, похоже, тоже это поняла, и не сопротивлялась. Ее глаза неотступно смотрели на Билла, которого бросили на берегу, рядом с лодкой.

По тоже принял решение. Он уже утратил всякую надежду договориться с Дарреллом. Прицелившись в голову Йоко, он медленно нажал на спусковой крючок.

На какое-то неуловимое мгновение время, казалось, остановилось. Даррелл понимал, что, стоит ему ещё хоть чуть-чуть сильнее сжать горло Йоко, и девушка погибнет. С другой стороны, уже в любую секунду пули, выпущенные из пистолета По, прошьют насквозь тело и вопьются в него.

Внезапно тишину разорвал грохот автоматной очереди, и время возобновило свой бег. Автоматная очередь прогремела на долю секунды раньше, чем По успел произвести хоть один выстрел.

Дарреллу некогда было ломать голову над случившимся. Скинув петлю с шеи Йоко, он бросился ничком на землю, увлекая за собой девушку. Йоко споткнулась и упала прямо на Билла, но её вскрик утонул в грохоте второй очереди. На этот раз Даррелл успел заметить, откуда ведется огонь - вспышки огня мигали среди берез позади храма. Люди По, громко вопя, кинулись врассыпную; ни один из них даже не пытался отстреливаться. Доктор Тунг вскинул руки и упал навзничь. Из пробитой груди хлестала кровь.

Полковник По Пинг-тао не растерялся. Припав на одно колено, он прицельно стрелял в сторону берез. Вдруг он судорожно дернулся, схватился за бок и начал медленно отступать, не прекращая вести огонь. Несколько секунд спустя он пропал из вида, скрывшись за торием.

Стрельба улеглась. Замерло и эхо.

Внезапно окна гостиницы на дальнем берегу озера осветились. Даже на расстоянии полумили этот свет озарил тонкую пленку льда, на которой заплясали веселые голубые огоньки.

Из березовой рощи вышел Сколь.

- Как дела, товарищ Каджун?

Даррелл кивком указал на автомат, казавшийся игрушечным в огромных лапищах русского.

- Если бы не вы, нам бы пришлось туго.

- Я попал в По?

- Он удрал. Как и большинство его бандитов.

- Нужно соблюдать осторожность. Чудо, что вам удалось спастись.

- Спасибо вам.

Полковник КГБ ухмыльнулся. Стальные зубы заблестели.

- Жаль, что По улизнул, - покачал головой он. - Я был уверен, что держу его на мушке. Пожалуй, так я лишусь медали меткого стрелка.

- Это ерунда. Нам нужно выбраться отсюда. Кстати... - Даррелл приумолк. - Теперь вы на коне. Вы вооружены. Хотите сыграть роль По?

- Нет. Я уже засветился, позвонив в местную полицию. - Сколь со вздохом махнул ручищей в сторону залитой огнями гостиницы. Даррелл увидел крохотные фигурки японских полицейских. - Мне пришлось пойти на это, чтобы спасти вас. Впрочем, вы тоже можете сделать мне крупное одолжение, американец.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Задание - Токио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Задание - Токио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдвард Айронс: Задание: Токио
Задание: Токио
Эдвард Айронс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Эронс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Эронс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Эронс
Эдвард Айронс: Карлотта Кортес
Карлотта Кортес
Эдвард Айронс
Отзывы о книге «Задание - Токио»

Обсуждение, отзывы о книге «Задание - Токио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.