- Ага! Скажи хозяину, чтобы принес мне пинту своего "старого"! Когда на душе у человека тяжело, Дэниэл, ничто так не утешит, как пинта старого эля... за исключением "Бесподобного" капрала Дика. А на душе у меня черным-черно.
Дэниэл поскреб свои серые бакенбарды.
- Это так не похоже на тебя, Джаспер.
- Ты прав, Дэн, но, видишь ли, убийство потрясло меня, расстроило все мои планы... Еще вчера, перед тем как сэр Невил взял да и позволил прикончить себя, в руках у меня было полностью законченное дело. Я собрал все доказательства, черт бы их побрал! Улик хватило бы на то, чтобы отправить на виселицу не одного, а дюжину преступников... только налаживай веревку да петлю пропускай... И надо же - выхватили из-под самого носа, так сказать. Душераздирающая история, Дэниэл, одно слово - душераздирающая!
- Да, Джаспер, это уж точно. Следовало его вздернуть! - кивнул человечек. - Жаль, очень жаль. Тяжелый удар для тебя. Судьба была к тебе неблагосклонна, все против тебя... Значит, пинту "старого"?
Случайно подняв сумрачный взгляд, мистер Шриг обнаружил, что по дороге к саду приближается еще одно действующее лицо, широкие и быстрые шаги которого свидетельствовали об энергии юности, а равно о смятенном состоянии духа.
- Две пинты! - поправил Шриг. - И сразу сгинь потом. Мне надо перекинуться несколькими словами вон с тем молодцом. А ты постой неподалеку и проследи, чтобы никто не вздумал подслушать, подсмотреть или сунуть сюда свой длинный нос.
- Так точно, Джаспер!
Кроткий Дэниэл послушно затрусил в харчевню, вскоре выскочил оттуда с двумя кружками в руках и, повинуясь кивку Шрига, исчез.
Подойдя ближе, Дэвид увидел поднятую над кустами узловатую трость, которой кто-то призывно помахал, и свернул к утопающей в цветах беседке, где и обнаружил сыщика в компании с двумя увенчанными пеной кружками.
- Ну, вот я и вернулся, - сказал он, пожимая протянутую руку.
- И слава Богу. А вас как раз дожидается пинта старого эля. Присаживайтесь и пейте на здоровье... Мое почтение!
Молодой человек жадно отпил сразу половину, поблагодарил и, пристроив кружку на колене, принял расслабленную позу. Помолчали. Потом Дэвид отвернулся и смущенно заговорил:
- Вы, наверное, недоумевали, куда я подевался...
- Нет, - ответил Шриг, качая головой. - Я недоумевал только, почему вы пропали так надолго.
Дэвид удивленно посмотрел на него.
- Значит, вы все знаете?
- Само собой, - усмехнулся сыщик и понизил голос. - Вы были в Лоринг-Чейзе.
- Но как?.. Откуда вы узнали? - От изумления Дэвид расплескал свой эль. - Кто вам сказал?
- Ваши башмаки, дружище. Допивайте-ка, а то все будет на полу!
- Башмаки? - повторил Дэвид, поглядев на них.
- Ага! - закивал Шриг. На правом только полподметки, а на левом она с дыркой.
- Точно! - сказал Дэвид, по очереди выворачивая ноги. - Ну, и что с того?
- Наблюдательность, друг мой! Прошлой ночью вы перелезли через стену и спрыгнули на мягкую почву, оставив весьма-а четкие отпечатки... Как видите, все до смешного просто. Ну, а раз уж вы там перелезли, логично предположить, что на этом не остановились, разве не так? - И мистер Шриг сфокусировал свой пронзительный взгляд на лодыжке Дэвида.
- Да, это логично.
- И направились к дому, правда?
Взгляд мистера Шрига скользнул вверх по колену Дэвида.
- Да.
- А может быть, даже проникли в дом...
Взгляд Шрига подкрался уже к верхней пуговице жилета.
- Да, Джаспер.
- И значит, кое-что могли заметить... Что вы видели?
- Я видел сэра Невила. Он сидел в кресле... мертвый.
- В котором часу это было?
- Я не уверен... Кажется, около полуночи.
- Так вы обнаружили его уже мертвым?
- Да, Джаспер.
Взгляд сыщика метнулся к лицу Дэвида, и долгую минуту они смотрели друг другу в глаза.
- В кресле, зарезанного насмерть?
- Да, Джаспер.
- Ясно! Ну что ж, присяги, клятвы мне от вас не нужно, дружище, вполне достаточно вашего слова...
- Спасибо! - с чувством сказал Дэвид и порывисто протянул ему руку.
- Но это мне... Я ведь не суд присяжных.
- Да, да. Я понимаю, что оказался в щекотливом положении. Раз о моем ночном визите уже известно... - Дэвид замялся.
- Вне всякого сомнения! - подтвердил Шриг - И в связи с этим я хочу спросить: что привело вас туда среди ночи?
- Надеялся подоспеть вовремя, чтобы спасти жизнь сэра Невила.
- Так вы знали об угрожавшей ему опасности?! О смертельной опасности?
- Да, Джаспер.
- От кого она исходила?
- Этого я сказать не могу.
- Что значит "не могу"? Знаете, но не скажете?
Читать дальше