Кусок красной ткани, которой во время корриды тореро дразнит быка
Мавр (исп)
Это нетипично — как правило, быков-убийц отправляют на бойню.
С отличием (исп)
Майор ВВС Испании (исп)
Смс (фр)
браво! браво! (исп)
Как снег на голову (дословно — как бомба) (фр)
Дети мои (фр)
Что это такое? (фр)
Хорошо (фр)
Хорошего вечера! (фр)
Фонд помощи жертвам насилия (фр)
Прошу прощения? (фр)
См. вторую часть трилогии «Хроника смертельной осени»
Сеть винных бутиков во Франции
Тебе ж нравится трахаться с таким классным парнем, как я? (англ)
словарный запас, вокабуляр (фр)
Мосгаз — кличка одного из первых советских серийных убийц, проникавших в квартиры под видом работника Мосгаза (1963–1964 гг.)
Аппарат искусственной вентиляции легких
Черт побери! (исп, руг)
Levallois-Perret — город и коммуна во французском департаменте Оде Сен округ Нантер административный центр двух кантонов.
Умывальня, душевая комната (фр)
Уроженец Правого берега. Правый берег, Левый берег — традиционное деление Парижа. Правый берег — место жительства, в основном, богатой буржуазии.
См. второй роман трилогии «Хроника смертельной осени»
См. второй роман трилогии «Хроника смертельной осени»
мажор (арго, фр)
Обалденное селфи (фр)
Истинный прожигатель жизни (фр)
Le Point Sublime — живописный пик в ущелье Вердон, Прованс
Маки (maquis) — заросли вечнозеленых жестколистных и колючих кустарников, низкорослых деревьев и высоких трав в южных и юго-восточных районах Франции.
Привет (фр)
Подчиненная (фр)
процесс снижения роли религии в сознании людей и жизни общества
Заключение брака в исламе
Какой ужас! (фр)
Переход с одной линии на другую (фр)
Направление на Сен Лазар, в парижском метро ориентиром является конечная станция линии
Здравствуйте. Вы привезли посылку от мадам Перейра? (фр)
Надеюсь, путешествие было приятным (англ)
Да (англ)
Меня зовут Бас (англ)
Что? Ты смеешься? Какой еще автобус? (bus – автобус) (англ)
Бас. Себастьян. Сокращенно – Бас. А ты?…(англ)
Зови меня босс. Пойдем (англ)
Да ладно! (нем)
Она моя бабушка (нем)
И че?.. барон, говоришь? (фр)
Она крутая (нем)
Говори по-английски, приятель (англ)
Коронер (фр)
подземный переход со станции на станцию (фр)
Звучит хорошо. (нем)
А как же! (нем)
Яёй – эпоха в истории Японии (900 г. до н. э.– 300 г. н. э.) по археологической периодизации стран Запада соответствует бронзовому и железному векам. Дохоко – разновидность бронзового копья с втулкой для древка на острие. Использовалось как предмет культа. Химико – правительница одного из самых первых государственных образований Яматай периода Яей, по преданию – жрицу богини солнца Амарерасу.
необъявленный локальный вооруженный конфликт с весны по осень 1939 года у реки Халхин-Гол на территории Монголии между СССР и СМР с одной стороны и Японией и Маньчжоу-Го (марионеточный японский режим в Китае) с другой.
Дешёвые сигареты советских времен
Уважаемый, господин (груз)
Спасибо, дорогой (груз)
Королевский парк в лондонском районе Кенсингтон
Круглый пруд (англ)
Рак головного мозга
Вот и умница, querida (фр)
в меню (фр)
Comédie-Française – старейший парижский театр, площадка Мольера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу