- Типичные симптомы,- сказал Селлерс с категоричной самоуверенностью доморощенного психоаналитика.- Черт возьми, и как я не догадался раньше?!
- Могу я спросить у вас, о чем вы разговариваете? - спросила Клэр.
- Ее компаньон Дональд Лэм - убийца, сексуальный маньяк. Что вы знаете о нем?
- Ну, как вам сказать... Я видела его... разговаривала...
- К черту! Не будем ходить вокруг да около. Где он?
- Что вы имеете в виду?
- Вы знаете, что я имею в виду. Ведь вы прячете его у себя.
- Не понимаю, о чем вы говорите! - воскликнула Клэр с негодованием.
- Я знал, что как только это дело откроется, Дональд ни за что не придет в контору. Уж слишком он сообразительный. Он обязательно пойдет туда, где, как он думает, его никто не станет искать. А оттуда позвонит Берте и попросит, чтоб она пришла к нему. Поэтому я и не стал его искать, а просто торчал у конторы и следил за Бертой. Как только она отправилась сюда, я потащился за ней. Я совершенно уверен, что она приехала сюда, чтобы встретиться с Лэмом. Он или уже здесь, или придет попозже.
- Ты ненормальный, Фрэнк! Ни с каким Дональдом я не разговаривала. Я представления не имею, где находится этот поросенок.
- Меня не проведешь, Берта. Ты можешь верить или не верить в то, что он убийца, но вы ведь компаньоны...
И ты, наверняка, постараешься заполучить у него всю информацию по делу, прежде чем его упекут за решетку.
Ведь расследование придется завершить тебе, если, конечно, ты хочешь немного заработать.
- Великолепная идея! Если бы я знала, как с ним связаться, я бы обязательно сделала это. А приехала я сюда потому, что эта молодая особа дала нам чек на двести долларов, не обеспеченный денежными средствами.
- А, да-да. Знаю,- сказал Селлерс.- Я хочу осмотреть квартиру.
- Осматривай,- сказала Берта.- Но ты все равно его не найдешь, потому что его здесь нет. Держу пари.
Согласен?
- Сколько ставишь? - спросил Селлерс.
- Пятьдесят долларов,- быстро сказала Берта.
- Давай! Согласен.
Этот вызов явно обеспокоил Селлерса. Он долго молчал и наконец сказал:
- Пари не заключаю, а квартиру все равно осмотрю.
- Вы не имеете права устраивать обыск в моей квартире,- сказала Клэр.
Такова награда за труды. Увы! - заметил Селлерс.
- Но вы не имеете права. У вас нет ордера на обыск.
Вы врываетесь в чужой дом и... Откуда я знаю, что вы полицейский?
- Берта знает, что я полицейский,- сказал Селлерс.- Почему ты не хочешь, чтобы я обыскал квартиру, сестренка?
- Потому что это моя квартира. И мне не нравится, что полиция врывается в дом и устраивает обыск в любое время, когда ей вздумается.
- Все еще хочешь заключить пари? - спросил Селлерс Берту.
Последовала долгая пауза, потом Берта сказала с большим сомнением в голосе:
- Ставлю десять долларов.
- Поставь двадцать пять,- сказал Селлерс.
- Нет, десять. Это мой предел.
- Ты сбросила сорок долларов.
- А ты запел на другой лад.
- Ладно,- сказал Селлерс,- ставлю десять долларов. Посторонись, сестричка. Что за этой дверью?
Я слышал, как Клэр самоотверженно сражается с Селлерсом.
- Черт бы вас побрал,- говорила, она, задыхаясь,- вы не имеете права. Вы...
- Посторонись, сестра, посторонись,- говорил Селлерс.
Замок щелкнул, дверца распахнулась и... я вывалился наружу.
- Так, так,- сказал Селлерс.- Первая погремушка вывалилась из ящика. Входи, Лэм.
Я вошел в комнату.
Берта вскочила как ошпаренная. Глаза ее метали молнии.
- Ах ты чертов сукин сын! - визжала она.- Ты обошелся мне в десять долларов.
Фрэнк Селлерс покатился со смеху.
- Хорошо,- сказал он,- очень хорошо.
- Как ты мог, ты, неблагодарный...- Берту душил гнев.
Клэр беспомощно на меня посмотрела.
- Все в порядке, Клэр,- сказал я.- Вы, должно быть, вышли позвонить. Дверь была открыта, и я вошел, решил подождать, когда вы вернетесь. Но вдруг раздался звонок. Я не знал, кто это, поэтому спрятался в шкафу и дверцу за собой захлопнул. Очень сожалею, что причинил вам неприятность.
- Я действительно выходила. А вы, наверное, появились здесь перед самым приходом Берты? - сказала Клэр.
- Да.
Селлерс вдруг перестал смеяться. Он подошел к шкафу, в котором я прятался, и сказал:
- А ну-ка покажи мне, Лэм, как ты захлопнул за собой дверцу.
Я понял, что попался. На внутренней стороне дверцы не было ручек.
Селлерс ухмыльнулся:
- Да. Это очень странно. Давай-ка свои руки, Дональд.
- Погоди, Фрэнк, я хочу...
- Руки! - сказал он властно.
Я знал, что означает этот тон. Я понимал, что означает этот блеск в глазах. Поэтому я протянул руки, и он защелкнул на них наручники. Потом он обыскал меня, но оружия, естественно, не нашел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу