– Ты имеешь в виду взятку?
– Взятка – это слишком сильное слово, впрочем, черт с тобой. Да, мне может понадобиться взятка. Скорее всего, выпивка или спорт. Горячие билеты. Я постараюсь свести это к разумному минимуму.
– Подкуп копов, чтобы они не делали свою работу, – это освященная временем традиция.
– Нарываешься.
Он засмеялся.
– Делайте все, что нужно, лейтенант. Я буду в вашем кабинете.
Ева понятия не имела, кому досталось дежурство в выходные, кого она увидит за стойкой, но очень надеялась, что увидит хотя бы знакомое лицо, а еще лучше – кого-то, с кем поддерживала приятельские отношения.
Если ей не повезет, придется начинать с нуля и иметь дело с тем, кто там окажется за старшего. А если она нарвется на кого-нибудь несговорчивого, и «стимул» не сработает, она пойдет прямо к Уитни. Только ей всеми силами хотелось этого избежать.
Она решила, что ей повезло, когда заметила, как лейтенант Джей Смит покупает энергетический батончик в торговом автомате.
– Смит!
– Привет, Даллас. Тебе тоже досталась субботняя смена?
– Не совсем. – Ева вытащила из кармана монеты. – Купи мне банку пепси, будь добра.
– Без проблем. Да не надо, я тебя угощаю.
– Спасибо.
– Классное пальтецо. Вот что я назвала бы «чертовой кожей».
– Можно и так сказать. Спасибо, – повторила Ева, когда Смит протянула ей банку пепси. – У тебя найдется для меня минутка?
– Конечно. В холле или в кабинете?
– Давай лучше у тебя в кабинете.
– Ну, значит, по делу. – Смит кивнула и пошла вперед.
Ей было под пятьдесят, вспомнила Ева, и за плечами у нее было больше четверти века работы в полиции. Замужем, есть ребенок или, кажется, даже двое. Она была невысокая, примерно пять футов три дюйма, и сложена, как борец: крепкая и мускулистая. Прямые светлые волосы едва прикрывали уши.
Оружие она носила сбоку низко на бедре, спрятав его под темно-синим свитером.
Ева знала, что она честный и опытный коп, поэтому от идеи «стимулирования» выпивкой или билетами на стадион сразу пришлось отказаться. Со Смит она могла действовать напрямую и выкладывать все, как есть.
Кабинет лейтенанта Смит был просторнее кабинета Евы (как и большинство кабинетов в управлении): в нем помещались два удобных на первый взгляд кресла для посетителей и стальной, по виду новый, письменный стол.
На столе располагались компьютер стандартного образца с блоком связи, стопки папок с делами и фотография двух подростков – мальчика и девочки. Ева поняла, что это и есть дети Смит.
Смит заказала себе в «автоповаре» кружку чая – такого крепкого, что он был больше похож на кофе, – и указала Еве на кресло. Сама она, вместо того чтобы сесть за стол, выбрала второе кресло для посетителей.
– Ну, в чем дело? Потеряла кого-нибудь?
– Похоже, кое-кто потерялся. И я прошу тебя о большом одолжении.
– Хочешь, чтобы я искала пропавшее лицо в приоритетном порядке? Это можно.
Смит поднялась и открыла ящик стола. Она уже успела достать записывающее устройство и блокнот, когда Ева покачала головой.
– Нет, это не совсем тот случай. Позволь мне обрисовать ситуацию.
Ева изложила факты, не сводя глаз с лица Смит, не упускавшей ни единого слова.
– Ты думаешь, это похищение. Да, похоже на то. Но у тебя тут беременная женщина, иностранка, без партнера, без родственников, насколько нам известно. Полная порция с добавкой самых разнообразных эмоций на гарнир. Может, у нее нервы не выдержали и она сбежала? Этого нельзя исключить.
– Нет, нельзя. Но дело в том, что все, кто ее знает, в это не верят.
– Но ты-то на самом деле не так уж хорошо ее знаешь, – возразила Смит.
– Верно. Но я с ней лично знакома, я встречалась с ней дважды и хорошо ее рассмотрела. Не верю я, что она может сбежать или даже уехать в отпуск на несколько дней, никому не сказав ни слова. Не предупредив, пропустив праздник, к которому она так долго готовилась, бросив в квартире все свои вещи… Нет, она не такая.
– Ты говоришь, что проверила ее телефоны. Никаких звонков, входящих или исходящих, указывающих на планы отъезда. – Смит задумчиво поджала губы. – Она не пришла посидеть с ребенком, пропустила смотрины детского приданого… а подарок, готовый и завернутый, так и остался на столе. Ладно, похоже, ты права.
– Время и обстоятельства указывают на то, что с ней что-то случилось по дороге с работы. До дому она так и не добралась.
– И в этом я с тобой соглашусь. – Откинувшись на спинку кресла, Смит прихлебывала свой крепкий черный чай. – Но ты не хочешь, чтобы я завела дело и начала поиск.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу