Нора Робертс - Ошибка смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ошибка смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое расследование Евы Даллас – жестокое убийство влюбленных, работающих в крупной аудиторской фирме. Ева не сомневается, что преступление связано с профессиональной деятельностью убитых, но ситуация осложняется тем, что все подозреваемые – уважаемые люди и у каждого из них есть убедительное алиби. А тут еще подруга Евы, Мэвис Фристоун, просит помочь ей с розыском пропавшей знакомой. Понемногу лейтенант Даллас начинает понимать, насколько тесно это дело связано с расследованием…

Ошибка смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, ничего не нужно. – Ева села в кресло, обитое кожей янтарного цвета, такое мягкое, что она испугалась, как бы его не продавить. – Вы были знакомы с Натали Копперфильд?

– Совсем немного. Я знаю не столько ее, сколько о ней. – Саша тоже села. – Это ужасно – то, что случилось с ней и с ее молодым человеком. Но я не совсем понимаю, при чем тут мы с Лолой.

– Вы заявили, что вы и мисс Уорфилд ужинали с Рэндалом Слоуном в тот вечер, когда были совершены убийства.

– Совершенно верно. Это был деловой ужин, но, должна признаться, нам с Лолой нравится общаться с Рэном. Мы пробыли в городе до третьего часа ночи, как я и сказала детективу, когда она мне звонила. Вы же не можете всерьез подозревать Рэна…

Она замолкла, потому что дверь распахнулась, и в кабинет вбежала раскрасневшаяся, растрепанная Лола Уорфилд. Ее черные кудри разметались в полном беспорядке. Ее янтарные глаза – почти такого же цвета, что и кресло, в котором сидела Ева, – светились весельем, хотя она изо всех сил старалась напустить на себя покаянный вид.

– Простите, простите, я опоздала. Даллас, верно? Я рискнула жизнью и похитила вашего изумительного мужа на танец на гала-концерте у «Маркиза» прошлой весной. Будь он моим, я побила бы палкой любую женщину, осмелившуюся положить на него глаз, даже если она играет за другую лигу.

– Тогда город был бы завален трупами.

– Да, это проблема. Извините, – Лола одарила Пибоди ослепительной улыбкой, – я не помню вашего имени.

– Детектив Пибоди.

– Рада с вами познакомиться. То есть, конечно, радоваться нечему, я понимаю. Все это ужасно, но в то же время это безумно волнует.

– Лолу не оттащить от экрана, когда передают криминальные новости, – объяснила Саша.

– А теперь мы оказались в самом центре криминальных новостей! Или хотя бы на обочине, но в первом ряду. А я веду себя ужасно. Я пару раз встречалась с Натали. Она показалась мне очаровательной, очень милой. – Не закрывая рта, Лола подошла к длинному бару у дальней стены кабинета и вынула из холодильника бутылку воды. – С кем поделиться?

– Нет, спасибо. – Ева дождалась, пока Лола уселась на подлокотник кресла, которое занимала Саша. – Когда был назначен деловой ужин с Рэндалом Слоуном?

– М-м-м… – Лола переглянулась с Сашей. – За пару дней до того, не правда ли? Мы обычно встречаемся с ним раз в квартал.

– Совершенно верно, – подтвердила Саша. – Встреча должна была состояться раньше, но пришлось ее перенести, потому что нас не было в стране. Мы уезжали на несколько дней сразу после Нового года.

– Кто договаривался об ужине?

– Гм… – Лола наморщила лоб. – Мне кажется, это был Рэн. Так обычно и бывает: он звонит, договаривается о встрече или об ужине в ресторане.

– В ходе ваших деловых или дружеских встреч с мистером Слоуном он когда-нибудь упоминал о каких-либо проблемах с Натали Копперфильд или Биком Байсоном?

– Нет. – Этот пас перехватила Саша. – Он никогда о них не упоминал. Мы имеем дело непосредственно с Рэном. А с ними мы познакомились – с ней и с ее женихом, – как я вам уже говорила, в доме Джейкоба Слоуна. Натали дружила с его внуком.

– Мисс Копперфильд занималась финансами вашей сестры.

– Да, – подтвердила Саша. – Когда Анна и ее друзья занялись бизнесом, я порекомендовала ей фирму и лично поговорила с Рэном о наиболее подходящей, по его мнению, кандидатуре. Он порекомендовал Натали. И они с Анной, насколько я знаю, сразу подружились, когда Натали летала к ней в Прагу на ознакомительную встречу.

– Ваша сестра была довольна работой мисс Копперфильд?

– Никаких жалоб до меня не доходило. А дошло бы, если бы жалобы были.

– Обязательно, – подтвердила Лола. – Анна не умеет страдать молча. Вы ищете подозреваемого среди служащих фирмы? Я думала, это что-то личное и… ну… преступление по страсти. Ревнивый бывший или безответно влюбленный.

– Мы всюду ищем, – сказала Ева, поднимаясь с кресла. – Если что-нибудь вспомните, прошу вас позвонить мне в Центральное управление полиции.

– И это все? – Губы Лолы обиженно надулись. – А я-то думала, нас будут поджаривать.

– Может, в следующий раз. Спасибо, что уделили нам время, – добавила Ева.

Она хранила молчание, пока они не вышли на улицу.

– Впечатления? – спросила Ева, когда они направились к машине.

– Спокойные, уверенные в себе. Дела шли нормально в день ужина со Слоуном, и я ни за что не поверю, что они будут выгораживать служащего… даже если считают его своим другом. Сестра Зинхоф связана с первой жертвой, но внутреннее чувство подсказывает мне, что ни одна из них не способна совершить двойное убийство. Ни одна из них не станет с этим связываться, даже чтобы выгородить сестру или друг друга. И они богаты, очень богаты. Им не надо жульничать, чтобы заработать еще больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Затерянные в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ошибка смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x