Нора Робертс - Ошибка смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ошибка смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое расследование Евы Даллас – жестокое убийство влюбленных, работающих в крупной аудиторской фирме. Ева не сомневается, что преступление связано с профессиональной деятельностью убитых, но ситуация осложняется тем, что все подозреваемые – уважаемые люди и у каждого из них есть убедительное алиби. А тут еще подруга Евы, Мэвис Фристоун, просит помочь ей с розыском пропавшей знакомой. Понемногу лейтенант Даллас начинает понимать, насколько тесно это дело связано с расследованием…

Ошибка смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Смотри, как я тебя убиваю, а я посмотрю, как ты умираешь, – задумчиво проговорила Мира.

– Да. И хотя он – в этом можно не сомневаться! – испытал волнующие ощущения во время первого убийства, он настолько сохранил самообладание, что быстро переместился к месту второго убийства и закончил свою работу. Но он не профессионал. Слишком грязная работа для профессионала.

– И опять я с вами согласна, – кивнула Мира. – Но он был очень сосредоточен, целеустремлен и прекрасно подготовлен.

– Для этого достаточно развитого чувства самосохранения.

– Вполне. Следуя этому чувству, он, возможно, защищал себя, свои интересы или другого человека, который был ему дорог. Он очень осторожен.

– Но не настолько знаком с криминалистической экспертизой, чтобы сообразить, что мы сможем взять его ДНК со ссадин на костяшках пальцев Байсона.

– И тем не менее, – возразила Мира, – я считаю его человеком образованным, дисциплинированным и дотошным. Не сомневаюсь: он уничтожил все, что изъял из обеих квартир, избавился от орудий взлома, при помощи которых проникал в квартиры. Буду очень удивлена, если окажется, что это не так. Если вам доведется его допрашивать в ходе вашего расследования, я полагаю, он охотно пойдет на контакт и проявит готовность к сотрудничеству. Если он был знаком с убитыми, обязательно посетит заупокойную службу и будет демонстрировать все подобающие признаки скорби по безвременно ушедшим. Все детали своего поведения он тоже продумал заранее.

– А также алиби на интересующее нас время, – мрачно подытожила Ева.

– Несомненно, у него есть алиби. Другие в сходных обстоятельствах могли бы демонстративно отказаться от хлопот по обеспечению алиби: это увеличивает остроту ощущений во время следствия. Я хочу сказать, что для других это было бы игрой. Но это не ваш нынешний случай. Он заранее расставил все точки над «i».

– Да, спасибо, – кивнула Ева.

– Я с нетерпением жду завтрашнего праздника, – сказала Мира, когда Ева поднялась.

– А что за… Ах да!

Мира со смехом повернулась во вращающемся кресле.

– Не припомню случая, чтобы праздник в вашем доме не стал событием знаменательным и запоминающимся. Мэвис, должно быть, в восторге.

– Да, наверно. Хотите знать правду? Я ее вроде как избегаю. Нам пришлось сходить на занятия… по подготовке к приему родов, понимаете? Это был неописуемый кошмар, я даже говорить об этом не могу без содрогания. А теперь я боюсь: вдруг она захочет проверить, была ли я внимательна, все ли усвоила, позвонит и устроит мне… ну что-то вроде экзамена?

– А вы были внимательны?

– Господи, да от этого деться было некуда! Все равно, что смотреть фильм ужасов. Жуть берет, – пробормотала Ева, с трудом сдерживая дрожь. – А завтра я опять окажусь среди женщин, которые выращивают в себе детей. Вдруг кому-то из них придет в голову родить в это время?

– Вряд ли, но на всякий случай у вас будет рядом два доктора. Я там буду, и Луиза тоже.

– Точно. – При мысли об этом Еве стало немного легче. – Я забыла. Слава тебе, господи, какая гора с плеч! А вы не могли бы задержаться, пока все они не разойдутся? Просто на всякий случай. А то мало ли что…

– Вы прослужили в полиции одиннадцать с лишним лет и ни разу не принимали роды?

– Совершенно верно, и я собираюсь держать этот рекорд и дальше.

Едва войдя в кабинет Саши Зинхоф, Ева подумала, что она могла бы посостязаться с Рорком по роскоши и вкусу. Чистые линии и неожиданные яркие пятна на общем пастельном фоне обстановки делали комнату женственной без вычурности и жеманства.

Точно такое же впечатление произвела на Еву сама Саша.

Ей запросто можно было дать на десять лет меньше, чем значилось в ее официальных документах. Волосы цвета меда были эффектно взбиты наверх, сияли голубизной ее большие ясные глаза. На ней был костюм цвета ржавчины, такой же изысканный и сдержанно-элегантный, как и ее драгоценности.

Она легкой поступью пересекла толстый серебристый ковер на своих тонких каблучках и протянула руку для приветствия.

– Лейтенант Даллас! Мы шапочно знакомы. Встречались на каком-то гала-концерте прошлой весной.

– Я помню.

– Паршивый повод возобновить знакомство. А вы детектив Пибоди, мы говорили с вами по телефону.

Пибоди пожала протянутую руку.

– Спасибо, что приняли нас.

– Садитесь, прошу вас. Скажите, что я могу для вас сделать? Вы хотели поговорить и с Лолой тоже? Она сейчас будет. Хотите выпить чего-нибудь, пока мы ее ждем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Затерянные в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ошибка смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x