Нора Робертс - Ошибка смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ошибка смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое расследование Евы Даллас – жестокое убийство влюбленных, работающих в крупной аудиторской фирме. Ева не сомневается, что преступление связано с профессиональной деятельностью убитых, но ситуация осложняется тем, что все подозреваемые – уважаемые люди и у каждого из них есть убедительное алиби. А тут еще подруга Евы, Мэвис Фристоун, просит помочь ей с розыском пропавшей знакомой. Понемногу лейтенант Даллас начинает понимать, насколько тесно это дело связано с расследованием…

Ошибка смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Просто чай для нас обоих. Нет, спасибо, сахара не нужно. – Рорк взял инициативу на себя. – У вас весьма впечатляющий дом. Великолепный вид.

– Именно вид и привлек меня в первую очередь. Я могла бы сидеть часами и наблюдать за рекой. Все наши дома выстроены вблизи воды. Вода меня завораживает.

– У вас есть этот прекрасный дом, – заговорила Ева, – и тем не менее на этот раз по приезде вы остановились у Роберта Крауса.

– Да, верно. Его жена… вы с ней знакомы? Очаровательная женщина. Она нас пригласила, и нам показалось, что это будет забавно. Мы действительно провели время очень мило. Мы обожаем играть в карты. – Мадлен передала им по чашке чаю и налила себе. – Боюсь, я не понимаю, какой интерес это может представлять для вас.

– При расследовании убийства любая деталь представляет для меня интерес.

– А разве следствие все еще идет? Я надеялась, что все уже выяснилось. Ужасное происшествие. Они оба были так молоды. Но вы же не можете подозревать Роберта?

– Просто хочу восстановить полную картину. Вы знакомы с Рэндалом Слоуном?

– Разумеется. Вот уж поистине светский лев. Столько энергии. Вечно его нет дома.

– Не могу с вами согласиться. Он там умер.

– Простите? Что вы сказали?

– Рэндал Слоун был найден сегодня после полудня висящим на люстре в спальне своего дома.

– О господи! – Мадлен прижала руку к груди. – Боже милостивый. Рэндал? Мертв?

– Когда вы виделись или говорили с ним в последний раз?

– Я не… У меня в голове не укладывается. Я просто в шоке. Я… Одну минутку. – Мадлен протянула руку к серебряной коробочке в стене, оказавшейся интеркомом. – Браун, пожалуйста, попросите мистера Чейза спуститься немедленно. – Откинувшись на спинку кресла, она прижала пальцы к вискам. – Простите, это такой страшный удар… Мы с ним знакомы чуть ли не десять лет. Мы были друзьями.

– Насколько близкими друзьями?

Горячая краска бросилась в лицо Мадлен. Она опять уронила руки на колени.

– Я понимаю, задавать вопросы в подобных обстоятельствах – это ваша обязанность, но в этом вопросе, по-моему, содержится намек весьма дурного вкуса.

– Что ж поделаешь, полицейские славятся своим дурным вкусом. Вас с ним связывали личные отношения?

– Разумеется, не в том смысле, который вы в это вкладываете. Мы получали удовольствие в обществе друг друга.

– Насколько мне известно, именно он убедил вас отдать ведение ваших счетов в фирму его отца.

– Так и было. Много лет назад. Я сочла репутацию и уровень услуг фирмы более чем удовлетворительными.

– Вашим аудитором числился Роберт Краус.

– Совершенно верно.

– Однако ваши счета, счета вашего фонда, вел Рэндал Слоун.

– Нет, вы ошибаетесь. Их ведет Роберт.

– Рэндал Слоун надзирал за финансами Фонда Баллока с первого дня и до своей смерти.

– Понятия не имею, о чем вы говорите. О боже! Уин! Рэндал Слоун мертв.

Уинфилд Чейз замер на ходу посреди комнаты. Он был похож на мать, отличался таким же сложением, у него было такое же волевое лицо, те же ледяные глаза. Оправившись, он торопливо подошел и взял протянутую ею руку.

– Рэндал? Как это могло случиться? Он попал в аварию?

– Его тело было обнаружено сегодня висящим на веревке в спальне его дома, – сказала Ева.

– Он повесился? С какой стати ему это делать? – удивился Уинфилд.

– Я не говорила, что он повесился.

– Вы сказали… – Уинфилд запнулся, поглаживая руку матери. – Вы сказали, что он был найден повешенным, и я подумал… – Он округлил глаза. – Вы хотите сказать, что это было убийство?

Ева невольно восхитилась его аристократическим британским акцентом. В его устах все это звучало так, словно Рэндал Слоун должен был надеть смокинг, перед тем как задохнуться до смерти.

– Этого я тоже не говорила. Дело расследуется. И как ведущий следователь я спрашиваю вас обоих, где вы были в пятницу между шестью и десятью часами вечера.

– Это оскорбительно! Как вы смеете допрашивать мою мать подобным образом? – Теперь его пальцы сплелись с пальцами Мадлен, свободной рукой он обнял ее, и его ладонь оказалась у нее на бедре. – Вы отдаете себе отчет в том, кто она такая?

– Баллок Мадлен, бывшая Чейз, урожденная Мадлен Кэтрин Форрестер. – Их поза вызывала у Евы приступ тошноты, но она не отвела глаз. – И если вдруг вы не знаете, кто я такая, позвольте представиться еще раз: лейтенант Ева Даллас, Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка, отдел убийств. Пока причина смерти не будет установлена экспертом судебной медицины, это дело рассматривается как подозрительная смерть в отсутствии свидетелей. Отвечайте на вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Затерянные в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ошибка смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x