Нора Робертс - Ошибка смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ошибка смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое расследование Евы Даллас – жестокое убийство влюбленных, работающих в крупной аудиторской фирме. Ева не сомневается, что преступление связано с профессиональной деятельностью убитых, но ситуация осложняется тем, что все подозреваемые – уважаемые люди и у каждого из них есть убедительное алиби. А тут еще подруга Евы, Мэвис Фристоун, просит помочь ей с розыском пропавшей знакомой. Понемногу лейтенант Даллас начинает понимать, насколько тесно это дело связано с расследованием…

Ошибка смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я люблю тебя. Просто хотела, чтоб ты знал.

Радость и любовь, просиявшие в его глазах, лучами пронзили ее насквозь.

– Приятно, когда об этом напоминают. Ты устала, Ева. Ты переутомилась.

– Ты тоже не похож на майскую розу.

– Да неужели? – Рорк встал. – В таком случае, может, тебе стоит меня немного приласкать?

– Может, и стоит.

Ева обогнула стол, и они обнялись. Она могла сама справиться: бог свидетель, она это доказала и не раз. Но какое же это чудо, какой дивный подарок судьбы, когда рядом есть мужчина, на которого можно опереться! И при этом ни один из вас не чувствует себя слабаком!

– Мы планировали зимний отпуск, и я уже пару раз его откладывала.

– Гм… – Он тихонько покачивался вместе с ней, закрыв глаза, глубоко вдыхая запах ее кожи, ее волос. – Дела возникли.

– Они всегда возникают. Всегда будут возникать. Но как только Мэвис произведет на свет своего отпрыска и мы выполним свой долг, мы летим.

– Правда?

– Даю тебе слово. – Ева отодвинулась и заглянула ему в глаза. – Ты мне нужен. Мне нужно время… чтобы только ты и я. Не понимаю, как я могла позволить себе забыть об этом. И потом, я думаю, когда мы исполним свой долг в комнате ужасов под названием «родильная палата», нам действительно придется срочно уехать куда-нибудь и на несколько дней отключиться. Будем гудеть исключительно на сексе и алкоголе.

– Вот тебе обязательно надо было об этом упоминать?

– О чем? О сексе? – Ева подняла обе руки и шутливо похлопала его по щекам. – Эта мысль проросла у меня в мозгу, как опухоль. Если уж мне приходится об этом думать, значит, и тебе тоже.

– Я о сексе всегда думаю.

– Чудной парень. – Она прижалась губами к его губам, и в этот самый миг его компьютер подал сигнал о том, что задание выполнено. – Это мои данные?

Ева высвободилась и принялась нетерпеливо выхватывать распечатку, которую выплевывал принтер.

– Вот он, печальный конец очаровательной интерлюдии.

Не обращая на его слова внимания, Ева жадно и торопливо пробегала глазами сведения о разного рода недвижимости в Нью-Йорке. Вдруг ее взгляд выхватил один адрес, и стремительная улыбка изогнула ее губы.

– Смотри-ка, Мадлен, оказывается, обзавелась пристанищем на Ист-Энд-авеню. В районе Восемьдесят шестой улицы.

– Я так понимаю, нам придется нанести еще один воскресный визит?

– Я одна справлюсь, если ты предпочитаешь кантоваться здесь.

– С тикающей под боком бомбой, заряженной эмоциональными гормонами? Нет, спасибо.

Когда они вернулись в кабинет Евы, Леонардо сидел один за вспомогательным компьютером и, сдвинув брови, изучал экран.

– Мэвис?

– Пи-пи. Опять. – Он улыбнулся. – У нее стал такой маленький мочевой пузырек!

– Изумительно. Передай ей, что мне нужно кое-кого допросить по делу об убийствах и что я иду по горячему следу. Вернусь, как только смогу. Если найдете что-нибудь, что вам покажется знакомым, даже если не будет полной уверенности, обязательно пометьте. Мы этим займемся вплотную, как только я вернусь. Если Пибоди и Макнаб вернутся раньше нас, передайте это им.

– Мы так и сделаем. Даллас, Рорк, вы не против, если мы сегодня останемся у вас? Она все равно захочет вернуться завтра. Сюда или в управление, если ты будешь работать там. Мне ужасно не хочется, чтобы она сновала туда-сюда по городу, когда она так измучена.

– Вы здесь всегда желанные гости, – ответил Рорк. – А почему бы тебе не попросить Соммерсета соорудить ей успокаивающий коктейль? Он знает, что будет безвредно для нее и для ребенка.

– Тебе бы и самому не помешало, – добавила Ева. Потом, прекрасно зная, что он любит ее подругу, она подошла к Леонардо и потрепала его по широкому плечу. – Скажи ей, что я ни на минуту не забываю о Тэнди. Все мои серые клетки брошены на розыск.

– Она в тебя верит. Только этим и держится.

«Мне бы продержаться», – устало подумала Ева, выходя из дома.

– Ты садись за руль, – сказала она Рорку. – Мне надо поработать мозгами.

Она откинула спинку кресла на несколько дюймов, закрыла глаза и сосредоточилась на Тэнди.

Молодая, здоровая, одинокая, беременная, никаких семейных связей. Переехала. Почему она перестала поддерживать отношения с друзьями, с коллегами, оставшимися в Англии? Скрывалась? Пряталась? От кого? От чего?

От отца ребенка? Возможно, но не похоже. Не жаловалась новым сослуживицам и новой беременной подружке на то, какой подлый подонок ее обрюхатил.

Ева вспомнила квартирку Тэнди. «Гнездышко», – так назвала это Пибоди. Не укрытие, не потайная норка. Может, она и пряталась, но не ушла в подполье. Скорее, просто начала новую жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Затерянные в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ошибка смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x