Богомил Райнов - Інспектор і ніч. Бразільська мелодія

Здесь есть возможность читать онлайн «Богомил Райнов - Інспектор і ніч. Бразільська мелодія» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1974, Издательство: Радянський письменник, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Інспектор і ніч. Бразільська мелодія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До Софії прибув комерсант із ФРН, болгарин з походження, Христо Асенов. Увечері його бачили в ресторані з якоюсь Магдою Коєвою, а вранці знайшли мертвим. Хто підготував і здійснив це вбивство?
Розслідуючи справу, інспектор карного розшуку Петр Атанасов стикається з компанією молодиків, які намагаються жити на «західний манер», вбачаючи сенс життя в розвагах, і несвідомо стають зброєю в руках валютників та контрабандистів.

Інспектор і ніч. Бразільська мелодія — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я роблю невеличку паузу, допитливо вдивляючись у маленькі нахабні очиці. Влаєв сидить, так само визивно нахилившись до столу, але у виразі його обличчя помітна напруженість.

— … ви покликали Симеона з «Бразілії» під приводом того, що одержали дві пляшки домашньої сливовиці. Від кого ви їх одержали?

— Від знайомих.

— Надто загально сказано. Конкретніше, якщо можна!

— Ну, мені дав один студент, він привіз із села…

— Хіба ви не чули, що я сказав: конкретніше! Тобто назвіть ім'я і прізвище!

— Запрянов… Любен Запрянов, студент з нашого курсу.

— Так. І коли Запрянов приніс вам горілку?

— Точно не пам'ятаю… Здається, напередодні…

— Якщо напередодні, то навіщо вам було аж увечері йти в «Бразілію», щоб сповістити Симеонові цю радісну новину, коли ви могли сказати йому про це ще вранці?

— Коли б я сказав йому вранці, він ще вранці захотів би випити її, — досить логічно відповідає Спас.

— Правильно, — киваю головою. — Але він не міг би випити цю горілку вранці з одної причини. Здогадуєтесь чи ні, з якої саме?

Влаєв силкується надати своєму обличчю виразу зневаги, але воно знову напружується.

— Симеон не міг би випити цю горілку вранці, бо вранці її ще у вашій квартирі не було. Ви принесли пляшки аж в обід. Щоправда, вони були загорнуті в газету. На жаль, ви не змогли загорнути в газету себе, і вас бачили люди.

— Еге ж, саме так і було, — оживає бліде Спасове обличчя. — Любен мені зранку зателефонував, і я пішов по горілку. Саме так і було, тепер я згадав.

— Але не згадали іншого, — охолоджую його ентузіазм. — Якщо починається раптова перевірка, вона вже йде до кінця, або, як ви кажете, «до дірки». Ваш Любен не має ніякого стосунку до тієї горілки. Ви купили її в ресторані «Рила» на вулиці Раковського. І хоч зробили це в досить віддаленому місці й в обідню перерву, коли скрізь завізно, офіціант, який загортав вам пляшку, запам'ятав вас.

— Велике діло! — презирливо всміхається Спас. — Я хотів піддурити Моньо. Він із тих, що хизуються, наче вони добре розуміються на напоях.

— Ви намагаєтесь піддурити й мене, але я вас уже попереджав, що все це вам тільки на шкоду… Ось ваше перше лжесвідчення.

— Так одразу й «лжесвідчення»… Ви тут звикли полоскати горло гучними словами…

— Ближче до справи, — киваю я, не звертаючи уваги на його заперечення. — Чому ви так зненацька вирішили влаштувати пиятику з Моньо, і саме того вечора?

— Не розумію, що ви маєте на увазі, кажучи «саме того вечора». Той вечір нічим не різнився від попередніх… Ми не вперше зібралися випити…

— Облиште свої просторікування. Як вам відомо, саме того вечора вмер чи загинув чоловік, близький до вашої компанії.

— Звідки мені було знати, що він загине саме того вечора?

— Припустімо, ви цього не знали. А тепер я вас запитую: чому ви так несподівано влаштували гульбисько?

— Звідки мені знати. Такі рішення завжди несподівані: стане сумно — і нап'єшся…

— … Засумуєш за другом, з яким розсталися п'ять-шість годин тому… — додаю я. — Якщо ви вже пішли за Симеоном у «Бразілію», можна було залишитися там або податися в якусь іншу забігайлівку… тим більше, що ви полюбляєте такі заклади. Та замість цього ви ще в обід вирушаєте аж за п'ять вулиць купувати горілку, чекаєте, поки звечоріє, приводите додому свого сусіда по кімнаті, знаючи, де й коли його можна розшукати, й пиячите з ним у тій кімнаті, яка вам остогидла, тільки для того, щоб послухати мелодію, що також уже сидить у вас у печінках. Чи не здається вам усе це трохи дивним?

— Не здається, — зневажливо кидає Спас. — І взагалі я не розумію ваших натяків, хоч здогадуюсь, до чого ви ведете.

— Щоб вам було зрозуміло, ходімо далі. Доки тривала ця дбайливо підготовлена гулянка?

— До другої години ночі… а може, і до третьої години… Точно не пам'ятаю. В таких випадках не стежиш за часом.

— Скільки душ досиділо до кінця гулянки?

— Стільки ж, скільки було й напочатку: я й Моньо.

— Моньо не спав?

— Ні, ми лягли разом.

— І ніхто з вас під час гулянки нікуди не виходив?

— Такого не було.

— Отже, тепер на вашому рахунку вже три лжесвідчення, — сухо констатую я.

Спас кидає на мене швидкий погляд, та відразу ж опускає очі. Він схрещує руки, щоб приховати в них дрож чи, може, просто заспокоїтись, перш ніж зробити наступний рух. Долоні в нього широкі й міцні, з, короткими пальцями й, певно, дуже швидко перетворюються на досить небезпечні кулаки. Нема сумніву, що в іншому місці й за інших обставин ця людина-біцепс неодмінно застосувала б свої кулаки проти такого співрозмовника, як я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Богомил Райнов - Только для мужчин
Богомил Райнов
libcat.ru: книга без обложки
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Большая скука
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Людмила — мечти и дела
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Голямата скука
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Инспектор и ночь
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Юнгфрау
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Бразильская мелодия
Богомил Райнов
Богомил Райнов - Тайфуни с нежни имена
Богомил Райнов
Отзывы о книге «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія»

Обсуждение, отзывы о книге «Інспектор і ніч. Бразільська мелодія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x