Дверь в столовую была закрыта, но не заперта; на стенах горели лампы.
Мы вытащили Энди Хантера из-под осколков люстры и обломков стремянки. Выглядел он не так уж плохо. Удар на давшей люстры был скользящим: были слегка задеты голова и левое плечо. Но что касается результата, то сомнений почти не оставалось. Глаза его были закрыты, и из ноздри медленно вытекала струйка крови. Он застонал, резко дернул правой рукой и затих.
Глава 16
На следующий день, 17 мая, была Троица.
В Саутэнд-он-Си начался отлив. Обширное пространство, покрытое грязью, напоминало картину конца света в представлении мистера Герберта Джорджа Уэллса и захватило всю полосу пляжа и, по-видимому, значительную часть океана. Даже пирс, словно гигантская белая многоножка с черными ногами, не достигал его конца.
Было еще слишком рано, и "большая волна" организаторов воскресного праздника еще не нахлынула. Солнце и небо сияли все ярче. На одной из красивых тенистых улиц, круто спускавшейся к набережной, в безукоризненно чистом приемном покое частной лечебницы доктора Харольда Мидлсворта я ожидал инспектора Эллиота. Перескакивая через две ступеньки, он поднялся по парадной лестнице, стремительно прошел мимо сердитой медсестры и оказался передо мной:
- Ну что, он...
- Нет, он не умер. Пока. Правда, получил трещину черепа и другие мелкие повреждения, но в дальнейшем, возможно, все восстановится. Вопрос в том, сможет ли его мозг когда-нибудь работать по-прежнему.
Эллиот быстро взял себя в руки и даже впервые проявил участие.
- Откуда такие подозрения?
- По рентгеновским снимкам. Кость давит на мозг или что-то в этом роде - не знаю. Спроси у врача.
- Послушай... ты тоже очень переживаешь, правда?
Как бы плохо мне ни было, я не собирался показывать это.
- Энди - один из лучших людей, которых я знаю. Он - личность и, к сожалению, из тех, кому всегда достанется по шее. И почему чертова люстра упала не на...- Я собирался сказать "Кларка или Джулиана Эндерби", но заменил на "кого-нибудь другого".- Это - одна из самых больших тайн. Кстати говоря, если бы ты не настоял, чтобы все оставались в доме прошлой ночью, этого бы не случилось.
Прежде чем ответить, Эллиот перелистал страницы журнала на столе в приемном покое.
- Мне очень жаль,- спокойно ответил он,- но я в этом сомневаюсь.
- Что ты хочешь сказать?
- Хантер слишком много знал. Если ты собираешься утверждать, что именно он стал мишенью, то тебе это было известно еще вчера. Энди Хантер что-то узнал о доме, и убийца испугался разоблачения, поэтому решил так или иначе избавиться от него.- Глаза Эллиота налились кровью, и, подняв костистую веснушчатую руку, он сказал: - Погоди! Не говори, что я должен был предвидеть это и принять меры. Можешь орать на меня, только не надейся на чудо. Я не знал, какой линии придерживался доктор Фелл,- до вчерашнего вечера он мне ничего не говорил. Ничего определенного и не было. Существовало одно препятствие, однако я уверен, что он абсолютно прав, и мы можем принять эту точку зрения.
Я уставился на него, а Эллиот как ни в чем не бывало продолжал:
- Доктор Фелл провел прошлый вечер в клубе "Конго" и угощал розовым джином одного из твоих друзей-писателей. Дело закончилось долгим и дорогостоящим звонком отцу этого парня в Манчестер. Рад сообщить, что результат - удовлетворительный.- Он помолчал.- Что касается меня, то я провел тот вечер за сбором информации и тоже очень удовлетворен.- Он пристально посмотрел на меня.- А потом этот чертов шок, когда я снова приехал утром в "Лонгвуд-Хаус" и узнал о том, что произошло. Однако мистер Кларк сообщил мне некоторые факты, а кроме того, у меня был очень интересный разговор с мисс Фрэзер.
Значит, Тэсс проболталась.
Встретившись с Эллиотом взглядом, я уже не сомневался: она, несомненно, выдала ему историю Джулиана и все остальное, и мне трудно было осуждать ее. У Эллиота был вид человека, не намеренного позволять шутить над собой.
- Погоди немного!- воскликнул я.- Я, кажется, догадываюсь, о чем ты хочешь сказать, но прежде, чем ты...
- Что?
- У меня совершенно не было времени на обдумывание - я имею в виду случай с Энди: вначале рухнула люстра, потом беготня за врачом... Но если это попытка покушения на жизнь Энди, если убийца намеренно сделал это, то как, черт побери, ему это удалось?
Эллиот немного подумал и произнес:
- Я не говорил об умышленной попытке покушения на жизнь мистера Хантера.
- Как это, черт побери, не говорил?! Ты сказал...
Читать дальше