- Да, и очень внимательно.- Джулиан едва сдерживал раздражение.- Но, откровенно говоря, разочарован. Не нахожу это слишком умным. Больше похоже на фокус, поскольку мы не видели, как вы дотронулись до револьвера своей тростью...
- Ага!
- Что означает это ваше "ага!"?
- А вы что, действительно не понимаете?
Джулиан колебался:
- Я полагаю, что технически здесь могут быть два замечания: вы показали, как миссис Логан могла застрелить своего мужа, не оставив отпечатков пальцев и не снимая револьвера со стены. Это могло произойти именно так, если бы она сошла с ума до такой степени, что прибегла к такому трюку.
- Гм... н-да,- проговорил доктор Фелл.- Но это также показывает - вы понимаете?- что выстрел мог произвести некто за пределами комнаты.
Наш эксперимент поднял на ноги весь дом. Послышался топот бегущих ног и гул голосов, однако доктор Фелл не обращал на это внимания.
- Насколько я понял,- продолжал он спорить,- то утро было мрачным, небо затянуто тучами - как все заметили, солнце "пыталось прорваться" сквозь них, однако ему это не удалось, за исключением одного или двух раз, да и то после убийства. Послушайте, Эллиот. Вы взяли показания у миссис Логан?
- Да, сэр.
- И что она сказала? Она не говорила, что, когда Логан был убит, в комнате было темно?
- Да, говорила,- спокойно отозвался Эллиот.
- А теперь предположим,- доктор Фелл поднял палец, как бы желая обратить особое внимание,- предположим, я стою на ящике у приоткрытого окна, просунув руку вовнутрь. Предположим, в этой руке у меня тонкий прут, похожий на удлиненную удочку. В темной комнате он совершенно не заметен для чрезмерно впечатлительной и ненаблюдательной женщины. Предположим также, что, дотронувшись прутом до пистолета с чувствительным списковым механизмом, я опускаю это приспособление вниз и вытаскиваю обратно незаметно для садовника, подглядывающего из другого окна. Предположим...- Он замолчал. Неторопливым движением, словно раздумывая над чем-то, доктор Фелл достал большой красный платок, основательно промокнул лоб; затем положил платок обратно, встряхнул плечами и произнес просительным тоном: - Будьте рыцарем, мистер Эндерби. Вам нечего бояться. Эллиот говорил, что с вами все в порядке. У полиции вы вне подозрений. Почему бы вам не проявить благородство и не поддержать леди?
- Ваши предположения - просто бессмыслица!- завопил Джулиан.- Все, что вы плетете,- п-п-полный абсурд!
Доктор Фелл крякнул:
- Откровенно говоря - да. Не могу представить что-то более нелепое, чем вы, висящий в окне с чертовой четырехметровой удочкой и пытающийся зацепить револьвер, умудряясь при этом оставаться незамеченным. Но понимаете, это попытка объяснить "чудо". И возможно, единственная. Этот способ убийства, если принять его для расследования, повлечет минимум путаницы, огласки и скрытых подозрений, чем простая правда. Я смог убедить вас, мистер Эндерби?
Джулиан подчеркнуто внимательно разглядывал свои начищенные туфли. Он выглядел очень уставшим. Его загнали в угол, и он это понимал. Наконец адвокат поднял голову и сощурил глаза, так что стали видны даже мельчайшие морщинки.
- Очень хорошо,- глубоко вздохнув, согласился он.- Надо, значит, надо. Это лучше, чем постоянно подвергаться подобным допросам или шантажу (что это такое - вы сами прекрасно знаете). Я скажу вам. Да, я заглядывал в окно.
- В тот момент, когда раздался выстрел?
- Да.
Инспектор Граймз перевернул ведерко для угля, чем ненадолго привлек к себе внимание, но Эллиот непоколебимо продолжал допрос:
- Вы не могли сказать об этом раньше?
- Не считал необходимым.
- Вы забирались на ящик?
- Да, примерно за полминуты до выстрела. Но это не я поставил туда ящик. Я увидел его и забрался.
- Почему? Что заставило вас забраться на ящик?
Джулиан нахмурил брови:
- Я услышал голоса. Я кое-что услышал.
- Да? И что же именно?
- Я услышал...
Но он не закончил. Послышался шум голосов людей, комната за комнатой обыскивающих дом, но боязливо обходивших кабинет. Наконец, видимо набравшись храбрости, они ворвались в комнату, и первой на пороге оказалась Гвинет Логан со следами слез на лице. Сзади, держа руку на ее плече, стоял Кларк.
Глава 12
Меня всегда привлекали и одновременно озадачивали детективные истории, в которых рассказчику удается участвовать во всех происходящих там событиях. Он буквально всюду следует по пятам за героями, даже если это не вполне оправданно, а полицейские, кажется, совершенно его не замечают и никогда не говорят: "Эй, парень! Что ты здесь делаешь? Ну-ка, отправляйся домой!"
Читать дальше