Джек приехал в Лэнгли к началу рабочего дня. Он выглядел таким же усталым, как и чувствовал себя. Утреннее совещание в кабинете судьи Мура началось в половине девятого, и на этот раз присутствовали все. Директор ЦРУ и заместитель директора по оперативным вопросам, заметил Джек, внимательно слушали и кивали, однако почти не делали записей.
Все хорошо, но это не друзья, подумал Райан. Вот адмирал Грир - тот был другом и учителем. Однако судья Мур - хороший начальник, и хотя Джек и Риттер не всегда ладили между собой, заместитель директора по оперативной работе относился к нему справедливо. Нужно предоставить им еще один шанс, вдруг решил Райан. После совещания он не спешил собрать документы и задержался в кабинете, когда остальные его покинули. Судья Мур - да и Риттер тоже - понял намек.
- Джек, ты хочешь что-то сказать?
- Я не уверен, что вы сделали правильный выбор, назначив меня заместителем директора по разведке, - начал Джек.
- Почему ты так считаешь? - спросил судья Мур.
- Что-то происходит, и вы не говорите мне об этом. А поскольку мне не доверяют, я не могу занимать такой пост.
- Нам приказали, - произнес Риттер, безуспешно пытаясь скрыть неловкость.
- Тогда посмотрите мне в глаза и скажите, что все это осуществляется без нарушений закона. Я должен знать. Я имею право знать.
Риттер посмотрел на судью Мура.
- Мне очень жаль, доктор Райан, что мы не имеем права говорить об этом, сказал директор ЦРУ. Он поднял голову и попытался посмотреть Джеку в глаза, однако тут же отвел взгляд на стену. - Но я должен исполнить приказ.
- Хорошо. У меня остался неиспользованный отпуск. Мне нужно подумать кое о чем. Не доведенных до конца дел в управлении разведки нет. Я буду отсутствовать несколько дней, и мой отпуск начинается через час.
- Завтра похороны, Джек.
- Знаю. Я не пропущу их, судья, - солгал Райан и, встав, вышел из кабинета.
- Он обо всем догадался, - заметил судья Мур, когда дверь закрылась.
- Этого не может быть.
- Ему все известно, и он не хочет сейчас находиться на службе.
- Тогда как нам поступить, если это так? На этот раз директор ЦРУ поднял голову и взглянул на Риттера.
- Никак. Это лучшее, что мы можем предпринять сейчас.
Ситуация была совершенно ясной. Каттер сделал свое дело даже лучше, чем ожидал. Уничтожив радиокоды, необходимые для связи со всеми четырьмя группами "Кинжал", "Флаг", "Черта" и "Знак", - он лишил ЦРУ возможности как-то воздействовать на дальнейшее развитие событий. Ни судья Мур, ни Риттер не надеялись, что советник по национальной безопасности возьмется за эвакуацию солдат, но выбора не оставалось. Что бы они ни предприняли, это нанесет ущерб им самим, ЦРУ, президенту - а следовательно, всей стране. Если Райану хотелось остаться в стороне в тот момент, когда все рухнет, - ну что ж, подумал судья Мур, может быть, он почувствовал неладное. Директор ЦРУ не мог винить его в этом.
И все-таки Райану пришлось довести до конца некоторые дела, прежде чем он покинул Лэнгли чуть позже одиннадцати утра. В "Ягуаре" у него был телефон, и Джек позвонил в Пентагон.
- Пригласите капитана первого ранга Джексона, пожалуйста, - попросил он. С ним хочет говорить Джек Райан. - Робби взял трубку через несколько секунд.
- Привет, Джек.
- Не хочешь пообедать со мной?
- Буду только рад. У меня или у тебя, дружище? - Ты знаешь, где находится закусочная Арти?
- У реки, улица "К". Знаю.
- Встретимся там через полчаса.
- Хорошо.
Робби заметил своего друга за столом в углу и подошел к нему. Вместе с Райаном там сидел еще один мужчина, и было накрыто третье место для Джексона.
- Надеюсь, тебе нравится тушеное мясо, - сказал Джек и указал рукой в сторону своего спутника. - Это - Дэн Мюррей.
- Из Бюро? - спросил Робби, обмениваясь рукопожатием.
- Совершенно верно, капитан. Я - помощник заместителя директора.
- И чем занимаетесь?
- Вообще-то, я числюсь в управлении, расследующем уголовные преступления, но после возвращения из Лондона мне поручили контролировать два крупных дела. Думаю, вы и сами догадаетесь, что это за дела.
- Ясно. - Робби принялся есть.
- Нам требуется твоя помощь, Роб, - сказал Джек.
- А именно?
- А именно нам нужно, чтобы ты перебросил нас кое-куда - незаметно для всех.
- Куда?
- Херлбурт-Филд. Это находится в...
- Я знаю, в Эглине. В Херлбурте базируется авиакрыло специального назначения, это рядом с Пенсаколой. За последнее время множество людей прибегают к помощи самолетов ВМФ. Боссу это нравится.
Читать дальше