- Ты чего это собираешь вещи, Динг? - спросил Митчелл.
- Мне сообщили, что я должен прибыть, в Форт-Беннинг раньше назначенного срока, - вот почему... да, именно поэтому я и прилетел сюда на вертолете сегодня утром.
- А лейтенант знает об этом?
- Наверно, ему сообщили - да, конечно, они должны были передать ротному писарю, правда? - Чавез испытывал некоторое смущение, ведь ему приходилось обманывать взводного сержанта, и это беспокоило его. Боб Митчелл был хорошим другом и учителем на протяжении почти четырех лет службы в Форт-Орде. Но приказ о сохранении тайны Чавез получил от полковника.
- Динг, тебе нужно освоить еще одну вещь - канцелярскую работу. Пошли, сынок. Лейтенант у себя в кабинете.
Лейтенант Тимоти Вашингтон Джексон, командир пехотного взвода, еще не успел привести себя в порядок, но уже приготовился отправиться в общежитие для холостых офицеров, именуемое 0Х0, или просто О. Он взглянул на своих старших сержантов.
- Лейтенант, Чавез получил приказ как можно быстрее отправиться в Форт-Беннинг. Его забирают сегодня вечером.
- Да, мне сообщили. Только что звонил главный сержант батальона. Почему такая спешка, черт побери? У нас так не поступают, - недовольно проворчал лейтенант. - Когда отправляетесь?
- В восемнадцать ноль-ноль, сэр.
- Превосходно. Мне нужно помыться и переодеться перед встречей с командиром роты. Сержант Митчелл, вы успеете справиться с приемом снаряжения?
- Успею, сэр.
- Хорошо, тогда я вернусь в семнадцать ноль-ноль и закончу остальное. Чавез, не уезжайте до моего возвращения.
Вторая половина дня прошла быстро. Митчелл с готовностью согласился переслать личные вещи Чавеза - да и вещей-то было немного - и помог молодому сержанту, дав ему несколько полезных уроков относительно канцелярской работы Лейтенант Джексон вернулся вовремя и пригласил обоих сержантов к себе в кабинет. Кругом было тихо. Почти весь взвод уже отправился в город, в заслуженное увольнение.
- Динг, я еще не могу так просто расстаться с вами. Мы не решили, кто заменит вас на посту командира отделения. Сержант Митчелл, помнится, речь шла об Озканьяне?
- Совершенно верно, сэр. Как ваше мнение, Чавез?
- Думаю, он почти готов, - высказал свою точку зрения Чавез.
- Хорошо, дадим капралу Озканьяну возможность проявить себя. Вам повезло, Чавез, - продолжил лейтенант Джексон. - Я успел справиться со всеми бумагами еще перед тем, как мы отправились на учения. Хотите, чтобы я высказал о вас свое мнение?
- Будет достаточно краткой оценки, сэр, - усмехнулся Чавез. Он знал, что лейтенант высоко его ценит.
- 0'кей. Я считаю, что вы - отличный боец и умеете вести за собой солдат. Жаль, что вы уезжаете так быстро. Подвезти вас?
- Не стоит, сэр. Я собирался пойти пешком.
- Чепуха. Прошлой ночью мы достаточно походили пешком. Уложите свои вещи в мою машину. - Лейтенант бросил ему ключи. - Что-нибудь еще, сержант Митчелл?
- Ничего срочного, сэр. Остальное можно отложить до понедельника. Думаю, мы заслужили отдых на предстоящий уик-энд. - Ваше мнение, сержант, безукоризненно, как всегда. В город приехал мой брат, и я уезжаю до шести утра понедельника.
- Ясно, сэр. Желаю хорошо провести время. У Чавеза было совсем мало личных вещей и, что уж совсем необычно, даже отсутствовал автомобиль. По правде говоря, он копил деньги, чтобы приобрести "Корветт", выпускаемый фирмой "Шевроле", - эта машина пленила его еще в юности, и сейчас оставалось присобрать меньше пяти тысяч долларов, чтобы заплатить за нее наличными. Когда лейтенант вышел из казармы, вещи Чавеза были уже погружены на заднее сиденье "Хонды Сивик", принадлежавшей Джексону. Чавез кинул ключи лейтенанту.
- Где у вас место сбора?
- Мне сказали прийти в отдел кадров дивизии.
- Почему именно туда? Почему не в зал Мартинеса? - спросил Джексон, включая двигатель. Чавез вспомнил, что отъезжающие собирались, как правило, в зале Мартинеса.
- Лейтенант, я делаю то, что мне приказано.
- И не только вы, - рассмеялся Джексон. На дорогу потребовалось всего несколько минут. Джексон остановился и попрощался с Чавезом, пожав ему руку. Лейтенант мельком заметил, что отправления ждали еще пять солдат. Все сержанты, с удивлением подумал он. К тому же все вроде испанского происхождения. Джексон знал двоих. Леон служил во взводе Бена
Таккера, а Муньоз принадлежал к дивизионной разведке. Отличные бойцы, не хуже Чавеза. Лейтенант отпустил сцепление и уехал, не задумываясь особенно об увиденном.
Читать дальше