Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарующая улыбка валькирии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарующая улыбка валькирии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!

Чарующая улыбка валькирии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарующая улыбка валькирии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя жена училась с сеньорой Д’Ареццо, – прервал его размышления Моретти. – В школьные годы они были подругами. Но мы отвлеклись. Что вас привело ко мне, сеньор Аскари?

– На мою жизнь покушаются, – сказал Дарио, понимая, что недомолвки и намеки шефа не удовлетворят. – Я пришел просить о защите.

– Вот как? – Шеф наклонился к телефону. – Матео, будьте добры, два кофе, – он снова посмотрел на Дарио. – А теперь, пожалуйста, подробнее.

Карло обошел стол и сел в кресло напротив Аскари. Он внимательно посмотрел на Дарио, который задумчиво склонил голову перед собой и затягивал с ответом. Аскари явно выдерживал паузу, ожидая, когда секретарь принесет кофе, и одновременно обдумывал дальнейший ход беседы.

В дверь постучались. Матео поставил поднос на столик перед Моретти и выпрямился, ожидая дальнейших указаний.

– Ни с кем не соединять, – сказал Моретти, отпустив секретаря.

Он насыпал в кофе сахар и удобно устроился в кресле. Карло внутренне восхищался самообладанием Аскари. Сейчас он вел себя так, будто пришел просить у мамы шоколада, нисколько не сомневаясь, что ему не откажут в просьбе. Спокойный, сосредоточенный, без тени улыбки на лице, Аскари производил впечатление уверенного в себе человека.

Карло веселила эта ситуация фарса. Сейчас перед ним сидит человек, который будет просить о помощи, не зная, что именно он, предполагаемый защитник, является его первым врагом. Аскари смотрел в лицо своей смерти и не понимал этого. Карло сделал глоток кофе. Приятный вкус горечи остался на губах. Внутри все дрожало от ненависти к мужчине, сидящему перед ним, и Карло прикрыл глаза, чтобы Аскари не догадался об обуревавших его чувствах.

Дарио же рассматривал высокие окна, фотографии на маленькой тумбочке в углу и полки с папками, расставленные по цветовой гамме. Ему было неуютно в этом солнечном кабинете, и он не понимал почему. То ли предстоящие откровения тревожили его, то ли настораживало слишком явное спокойствие шефа. Хотя, отчего шеф должен нервничать? Не его ведь пытаются уничтожить. Заинтересованный взгляд Моретти напрягал его, хотелось уйти, однако Дарио понимал, что он – последняя инстанция. Самостоятельно Аскари справиться с положением не в состоянии и охрана, которую нанял Себастьяно, также не защитит, как не спасла Тору команда, погибшая вместе с ним.

– Моих партнеров убивают одного за другим, – начал Дарио, и Карло с серьезным видом слушал его рассказ. – У меня есть все основания предполагать, что охота ведется и за мной.

– Какие основания?

– Мы с компаньонами состояли в тесном деловом общении. У нас были общие проекты, интересы, и… – Дарио несколько замялся, но тут же продолжил: – После смерти Этторе Д’Ареццо каждый из нас выкупил часть его бизнеса. Фактически мы разделили холдинг, и теперь пятеро из тех, кто участвовал в этом процессе, уничтожены.

Дарио поставил пустую чашку на поднос и прокашлялся. Во рту стало сухо, он провел языком по горячим губами и посмотрел на Моретти. Тот молча сидел в кресле, подперев рукой подбородок, и внимательно смотрел перед собой.

– Вы уверены, что станете следующей жертвой, – сказал Моретти. – Почему? Вам угрожали?

– Нет, – покачал головой Дарио. – Никаких угроз, требований. Мои партнеры также ничего не получали. Я знаю об этом, так как с некоторыми разговаривал до их гибели.

– С кем? – поинтересовался шеф.

– С Дагомировым, Итенберг и Марком Хьюзом.

– Думаете, вас пытаются лишить бизнеса?

– Нет, – голос Дарио был ровным. – Скорее это акт мести.

– Мести? – удивился Моретти. – Что вы совершили, сеньор Аскари, если за это убивают?

Дарио вздрогнул от вопроса. Он встал и подошел к окну, чтобы Шеф не видел его лица.

– Ровным счетом ничего, – ответил он и, скрестив руки перед собой, повернулся к Моретти. – Боюсь, что люди, которые намериваются убить меня, имеют искаженные представления о произошедшем с Этторе Д’Ареццо. Возможно, винят в его самоубийстве. Я не знаю, какие еще могут быть причины. Одно лишь известно, моя совесть чиста, и я хотел бы объяснить это тем людям. Но у меня нет подобной возможности.

– Ясно, – бросил Моретти и снова потянулся к телефону. – Пригласите ко мне генерала ди Козимо. А теперь, сеньор Аскари, послушайте. Чтобы оказать вам помощь, мне нужны убедительные доказательства того, что ваша жизнь находится под угрозой. В противном случае я ничем не смогу помочь. Догадки и предположения меня не интересуют, мне нужны конкретные сведения. Только так я получу санкцию на охрану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x