Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарующая улыбка валькирии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарующая улыбка валькирии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!

Чарующая улыбка валькирии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарующая улыбка валькирии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда ты желаешь улететь?

– Сегодня вечером, – быстро ответила Леона. – Десятичасовым рейсом.

– Одна? – настороженно спросил Дарио.

– С Ильдой.

– А Табо? – не унимался с вопросами Дарио.

Леона рассмеялась и потрепала его за волосы.

– Табо уже четыре дня как нежится в Индийском океане с какой-то красоткой, – сказала она. – Новое увлечение. Ему стало неинтересно со мной и Ильдой. Решил, что пора вносить изменения в личную жизнь.

– Попроси, чтобы Ильде нашел кого-нибудь, – насмешливо проронил Дарио.

– Непременно, – блеснула глазами Леона. – Но Корти это не понравится.

– Так это правда, что Себастьяно имеет виды на нашу снежную королеву? – засмеялся Дарио и поднялся, провожая Леону к выходу.

– Спроси у Себастьяно. Только мне не верится, что он признается в своей слабости, – хихикнула Леона, поцеловала мужа в щеку и выбежала в коридор.

В гостиной она остановилась перед Ильдой и улыбнулась, показывая, что Дарио дал согласие на отъезд. Обе женщины обернулись к открывающейся входной двери. Давно на «Вилла Анна» не было гостей. Себастьяно пропустил вперед высокого сухого мужчину, который уверенно шел к кабинету Дарио. Заметив дам, он изменил направление движения.

– Сеньора Аскари, рад видеть вас, – мужчина протянул руку Ильде.

– Вы ошиблись. Я, к счастью, не являюсь женой Дарио, – холодно ответила она и, сжав зубы, удалилась.

– Простите, – смутился мужчина, повернувшись к смеющейся Леоне. – Надеюсь, сейчас я не ничего не перепутал.

– Нет, – Леона пожала протянутую руку. – Я – Леона Аскари.

– Бретт Уоррен, – представился мужчина и сконфуженно посмотрел на подошедшего Себастьяна.

Взгляд того был невозмутим, значит, он не слышал разговора. В противном случае Себастьяно не преминул бы воспользоваться ситуацией и поддеть Леону, а также самого Уоррена.

– Здесь нет вашей вины, – Леона понизила голос. – Скорее мой муж проявил неделикатность, не познакомив нас ранее.

Бретт пристально вгляделся в светлые глаза и красивую улыбку стоящей перед ним женщины. «Очаровательная особа», – подумал он и поцеловал протянутую руку. В кабинете Дарио он несколько минут приходил в себя от этой неожиданной встречи. Какое-то непонятное волнение заставляло сердце трепетать внутри.

В кабинет без стука вошел молодой парень и быстрым шагом подошел к Аскари. Тот побледнел на глазах и схватил в руки пульт от телевизора. Выпуск не был экстренным, но по всей видимости сюжет представлял собой особую важность, раз привлек внимание. Бретт ничего не понимал из того, что говорили, так как репортаж был на итальянском языке. С Дарио и Себастьяно он общался на английском, поэтому учить язык, который являлся родным лишь для нескольких человек из его окружения, не было необходимости.

– Что происходит? – спросил он, рассматривая кадры сгоревшего дома.

– Тору убили, – ответил Дарио, задумчиво поглаживая подбородок. – Сожгли заживо.

– Вот и все, – сказал Бретт и растерянно оглянулся.

– Что все?!

Дарио стремительно бросился к нему и встряхнул за плечи.

– Отпусти, – ровным голосом сказал Бретт. – Мне пора.

– Ты же только что пришел.

– Смерть Тору решила исход нашей встречи, – мягко улыбнулся Бретт. – Я улетаю домой.

Не прощаясь, он вышел за дверь. Дарио схватил со стола первое, что попалось под руку, и швырнул ему вслед.

– Проваливай, самоубийца! – выкрикнул он. – Себастьяно! – он выглянул в коридор.

– Я здесь.

– Назначь встречу с шефом карабинеров, – сказал Дарио, справившись с яростью. – На сегодня. Я не желаю ждать.

Себастьяно передернуло от тона его голоса, и он, поняв, что медлительность будет являться непростительной ошибкой, быстро связался с Корпусом.

– Тебя примут в четыре часа, – сказал он. – Знаешь, Дарио, на мгновение мне показалось, что ты стал прежним.

– Не зли меня, – Дарио постучал пальцами по столу. – Леона вечером улетает к родителям. Это к лучшему, отдохнем друг от друга некоторое время. Скажи Чезаре, чтобы сопровождал ее в аэропорт. Пусть останется там, пока самолет не взлетит.

– Хочешь знать, улетела ли на самом деле твоя вторая половинка?

– Да, желаю удостовериться, – не стал обманывать друга Дарио.

– О чем собираешься говорить с шефом? – Себастьяно переключился на более интересующую его тему.

– Буду просить защиты.

– Думаешь, ради тебя они расквартируют национальную гвардию в поселке возле «Вилла Анна»?

– Я самый надежный налогоплательщик Италии. Для того чтобы казна, благодаря мне, и в дальнейшем пополнялась, они сюда не только гвардию пригонят, но и истребители подтянут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x