— Вроде уж очень он заметен.
— Просто такой стиль. Иногда это отпугивает воров.
— Он всегда так работает?
— Довольно часто.
Если раньше я еще и сомневался, то сейчас был уверен — Толстый не виновен. Зная Андерсона и видя, что тот ведет наблюдение, Толстый ни за что бы не взял часы.
И снова я задаю себе все тот же вопрос: кто подбросил часы в сумку Толстому?
Андерсон, наклонившись над стеклянным прилавком, сейчас разговаривал с молоденькой продавщицей. Постояв так несколько минут, он вскоре направился к выходу.
Я обернулся к Вогту.
— Полагаю, ювелирная секция составляет отчет сразу же после закрытия универмага?
Тот кивнул.
— Это не занимает много времени. Даже после напряженного дня сделать это относительно легко.
— И так везде?
Вогт отрицательно замотал головой,
— В каждой секции своя система.
Все сказанное Вогтом не приблизило меня к разгадке. И я опять повернулся, чтобы последний раз понаблюдать за экраном. Андерсон снова перегнулся через прилавок и разговаривал теперь с другой молоденькой продавщицей. Если бы он обращал столько же внимания на свои обязанности, как на девушек, краж в ювелирной секции значительно поубавилось бы.
Я взглянул на Вогта, который был чем-то занят. Интересно, знает ли он об этой слабости Андерсона.
Вошел сотрудник в форме и обратился к Вогту.
— Поймали одного.
Вогт вышел, и я мельком увидел бледного мужчину невысокого роста, которого ввели в комнату для допросов.
Я снова принялся наблюдать за Андерсоном и вспомнил слова Вогта относительно норм. Может быть, Андерсон в то утро не выполнял свою норму и приметил знакомое лицо. Будучи уже ранее задержанным, Толстый, естественно, мог стать жертвой детектива.
Я усмехнулся. Если Андерсон подсунул те часы Толстому, он, наверное, не будет против, если нечто подобное произойдет и с ним. Проделать это не представит большого труда. Может, я и не совсем сведущ в технике магазинных краж, но один мой клиент, профессиональный карманник, научил меня всему, что умел сам. Метода сводилась к одному: рука должна двигаться быстрее, чем это способен зафиксировать глаз.
И в лифте, который доставил меня на первый этаж, и в ювелирной секции было много народу.
Вежливая молодая продавщица разложила передо мной несколько браслетов. Я же показал на лежащий под стеклом, из переплетенных золотых цепей с отличными камнями. Когда продавщица наклонилась, чтобы достать его, я быстро зажал в ладони простенький золотой браслетик, лежавший на прилавке, и небрежно сунул его в карман. Это было до смешного легко. Измотанная молодая женщина так и не заметила его исчезновения; чтобы увидеть что-то, необходимо было смотреть прямо на меня.
Я заплатил за браслет с камнями и отправился искать Андерсона. Мне пришлось обшарить всю ювелирную секцию, прежде чем я заметил его. Он постоянно вертел головой, внимательно разглядывая покупателей. Но несмотря на такую бдительность, я его все-таки надул, что еще раз убедительно доказывало, насколько трудно пресекать кражи в универмаге.
Андерсон остановился, пропуская мимо покупателей, я же стал за ним, потом слегка толкнул его, и в то время, когда он пытался устоять на ногах, мгновенно сунул украденный браслетик в его карман. Извинившись, я удалился. Теперь мне осталось только убедить Вогта, чтобы тот дал распоряжение обыскать Андерсона. И тем самым доказать, что, значит, и сам Андерсон мог без труда подсунуть Толстому часы, чтобы выполнить дневную норму.
Вогт находился все еще в отделе охраны, когда я там появился. При виде меня он сморщился.
— А я думал, вы уже ушли.
— Почти, — произнес я радостно. — Вот только решил кое в чем вас убедить, и теперь мне нужно ваше содействие. Не могли бы вы вызвать сюда Андерсона на несколько минут?
— Зачем?
— Скажу вам, как только он появится здесь. Если, конечно, вы не хотите, чтобы невиновный человек попал в тюрьму.
Вогт задумчиво посмотрел на меня, прежде чем подойти к радиоустановке. Затем связался с сотрудником на первом этаже и приказал ему прислать наверх Андерсона.
Вошел Андерсон, он был раздражен.
— У вас ко мне дело? — спросил он Вогта.
Вогт указал на меня.
— Мистер Стоунман хотел бы поговорить с вами.
Андерсон изучающе посмотрел на меня.
— Вы были а ювелирной секции на первом этаже. Потом появились там опять и столкнулись со мной.
Читать дальше