- Подождите минуточку! Ах да, конечно! Это те, с которыми случилась эта страшная трагедия? Не так ли?
- У вас прекрасная память, Джулия, - заметила Ариадна Оливер.
- Это так. У меня всегда была хорошая память. Правда, иногда возникают трудности с фамилиями. А история эта очень трагична. Родди Ростер, мой кузен, был с ними очень дружен. Генерал Рейвенскрофт сделал блестящую карьеру. Конечно, когда он ушел в отставку, он был немного глуховат и не всегда хорошо слышал, что ему говорили.
- Вы хорошо помните их?
- Конечно. По - моему, в течение пяти - шести лет они жили в Оверклиффе.
- Я забыла, как ее звали...
- Маргарита. Но все называли ее Молли.
- Да, да, вспомнила!
- В то время Маргарита было очень модное имя. Очень многих звали Маргаритами. Вы помните, что Молли носила парик?
- Да, да, - пробормотала миссис Оливер, - припоминаю. Кажется, я знала об этом...
- Я не уверена, что она не уговаривала меня тоже завести парик. Но помню, как она убеждала, что это удобно, особенно когда вы путешествуете! Нет нужды заботиться о прическе. У нее было четыре разных парика, для вечера, для путешествий. И еще у нее был один, который она носила под шляпу. Это очень странно, не правда ли, дорогая?
- Я не знала их так хорошо, как вы, Джулия. Когда случилась эта драма, я была в Америке, читала там лекции. Так, что все подробности прошли мимо меня.
- Эта драма вся окутана тайной. Никто ничего не знает. Было столько различных догадок!
- А расследование было?
- Конечно. Но полиция пришла к выводу, что это было двойное самоубийство.
- А не возникало предположения, что в данном случае имело место преступление?
- О нет! Преступления не было. Ведь не обнаружили никаких признаков того, что их застрелил кто - то другой. Они, как обычно, после чая вышли прогуляться. И не вернулись к обеду. Слуги забеспокоились, стали их искать и обнаружили мертвыми. Револьвер лежал между ними.
- А револьвер принадлежал генералу?
- О да. У него их было два. Бывшие военные не любят расставаться с оружием. Я думаю, что таким образом они чувствуют себя в большей безопасности. Второй револьвер нашли в доме, в ящике стола. Скорее всего, уходя из дома, револьвер взял он. Не думаю, что это могла сделать Молли... И никто не знает, какова же была причина этого самоубийства... И никогда не узнает. - И миссис Карстерс печально покачала головой.
- Это так. А что вы слышали об этом?
- Люди любопытны.
- Вы правы. Люди очень любопытны. Кое - кто полагал, что генералу сказали, что он скоро умрет от рака. Но это не так. Вскрытие показало, что он был совершенно здоров. Сердце у него тоже как будто было нормальное. Правда, Молли всегда была очень нервной.
- Я помню это, - кивнула Ариадна Оливер. - Она была в парике?
- Точно не помню. Но она всегда носила один из своих париков.
- Я вот что подумала: если вы собираетесь застрелиться или застрелить своего мужа, вряд ли вы наденете парик.
Дамы обсудили этот вопрос с определенным интересом.
- А что еще говорили о них, Джулия? - спросила миссис Оливер.
- Болтали, что там была женщина. Секретарша, которой он диктовал свои мемуары. Я думаю, у него был договор с каким - нибудь издательством. Полагали, что у него связь с этой девушкой, хотя она не особенно молода, ей было за тридцать, и не очень симпатичная. Но я не слышала, чтобы между ними были кз - за нее скандалы. Но если он хотел жениться на этой девушке, зачем он стрелял в себя? Нет, я не верю этому. Говорили, что у Молли была какая то история. Как будто в то время, когда они жили в Малайе. Какой - то человек, моложе ее, ну и все в этом роде. Говорили, что был небольшой скандал. Но я не верю в это.
- У них было двое детей, - задумчиво проговорила миссис Оливер. Девочка, как я уже говорила вам, моя крестница.
Глава 7
НАЗАД, В ДЕТСКУЮ
С некоторым сомнением миссис Оливер осмотрела три ступеньки и входную дверь ветхого деревенского дома. Под окнами цвело несколько тюльпанов. Она открыла маленькую записную книжку, чтобы удостовериться, что она находится именно перед тем домом, который ей нужен. Поискав глазами кнопку звонка и не обнаружив ее, она осторожно постучала в дверь висевшим на ней молоточком. Не дождавшись ответа, постучала снова. Наконец за дверью раздалось какое - то шуршание, вздохи и бормотание. Дверь, скрипя, медленно открылась, в ее проеме стояла очень старая, сгорбившаяся женщина с морщинистым лицом. Взгляд ее был неприветлив, судя по всему, она не одобряла вторжение посторонних лиц ? "крепость англичанки".
Читать дальше