Агата Кристи - Случай с кухаркой из Клапама
Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Случай с кухаркой из Клапама» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Случай с кухаркой из Клапама
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Случай с кухаркой из Клапама: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случай с кухаркой из Клапама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Случай с кухаркой из Клапама — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случай с кухаркой из Клапама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Так! - сердито воскликнул Пуаро. - И они думают таким образом избавиться от Эркюля Пуаро! В виде одолжения - большого одолжения - я соглашаюсь расследовать это ерундовое дело, а они "отказываются от моих услуг"! Несомненно, это рука мистера Тодда. Но я говорю: нет, тысячу раз нет! Я потрачу собственные гинеи, если понадобится, тысячу гиней, но докопаюсь до истины!
- Положим, - сказал я. - Но как? Пуаро немного успокоился.
- Прежде всего мы поместим объявление в газетах. Погодите. Да, пожалуй, вот так:
Если Элиза Данн обратится по указанному адресу, она получит важное известие.
Дайте это объявление во все газеты, которые вы знаете, Гастингс. А я пока наведу кое-какие справки. Идите же, это надо сделать как можно скорее.
Мы встретились только вечером, и Пуаро снисходительно посвятил меня в то, чего ему удалось выяснить.
- Я навел справки в фирме, где служит Тодд. В среду он с работы не отлучался, к тому же у него безупречная репутация - Тодд отпадает. Теперь Симпсон: в четверг он болел, но в среду был в банке. С Дэвисом у него были приятельские отношения, как и у остальных служащих. Здесь тоже ничего подозрительного. Остается надеяться на объявление.
По указанию Пуаро объявление публиковалось ежедневно в течение недели. Рвение, с которым он взялся за дело, могло показаться странным, но я понимал, что для моего друга это было вопросом чести. Поэтому он решительно отказался от нескольких интересных дел и каждое утро жадно набрасывался на корреспонденцию. Пуаро внимательно ее просматривал и со вздохом откладывал в сторону.
Наконец наше терпение было вознаграждено. На пятый день после визита миссис Тодд наша хозяйка сообщила, что к нам пришла особа по имени Элиза Данн.
- Наконец! - воскликнул Пуаро. - Скорей ведите ее сюда! Немедленно!
После этих слов хозяйка поспешно удалилась, и вскоре перед нами предстала мисс Данн. Она в точности соответствовала описанию - высокая, дородная и в высшей степени представительная.
- Я пришла по объявлению, - сказала она. - Очевидно, здесь какое-то недоразумение. Меня уже известили насчет наследства.
Пуаро церемонно пододвинул ей кресло.
- Дело в том, - объяснил он, пристально вглядываясь в нашу гостью, - что ваша бывшая хозяйка, миссис Тодц, очень обеспокоена. Она не знает, что с вами произошло.
Элиза Данн казалась крайне удивленной:
- Значит, она не получила моего письма?
- Ей ровным счетом ничего не известно. - Пуаро помолчал. - Может, вы расскажете все по порядку? Элизу Данн не пришлось долго упрашивать.
- В среду вечером, когда я возвращалась домой, меня остановил на улице какой-то джентльмен. Высокий такой, бородатый, в огромной шляпе. "Мисс Элиза Данн?" - спросил он. "Да, это я". - "Моя фамилия Кротчет, - сказал он. - Я приехал из Австралии специально для того, чтобы вас разыскать. Я навел справки, и мне сказали, что я могу встретить вас здесь. Вы не помните случайно девичью фамилию вашей бабушки по матери?" - "Джейн Эммот". - "Совершенно верно, - сказал он. - Так вот, мисс Данн, возможно, вы об этом и не слыхали, но у вашей бабушки была близкая подруга Элиза Лич. В свое время она уехала в Австралию, где вышла замуж за очень богатого фермера. Ее дети умерли совсем маленькими, и после смерти мужа она унаследовала все его состояние. Несколько месяцев назад Элиза Лич скончалась, и согласно ее завещанию вы получаете небольшой особняк в Камберленде и определенную сумму годового дохода". Я была ошарашена, - продолжала мисс Данн. - Сперва я просто не поверила, и он, видно, это заметил, потому что улыбнулся и сказал: "Вы правы, мисс Данн, осторожность никогда не повредит. Вот мои документы". Он протянул мне письмо мельбурнской адвокатской конторы "Херст и Кротчет" и свою визитную карточку. "В завещании оговорено несколько условий, - продолжал он, - Видите ли, наша клиентка была несколько эксцентричной особой. Во-первых, вы должны вступить во владение домом не позднее завтрашнего дня. Второе условие - сущий пустяк: вы не должны работать домашней прислугой". У меня сердце упало. "Увы, мистер Кротчет! сказала я. - Я ведь кухарка. Неужели вам этого не сообщили?" - "Боже мой, я был в полной уверенности, что вы компаньонка или гувернантка. Как это некстати!" - "И плакали мои денежки?" - спросила я с тревогой. Он задумался. "Всегда можно найти способ обойти подобные препятствия, мисс Данн, - сказал он наконец. - И нам, юристам, они известны. Но вам надо сегодня же оставить ваше место". - "Но ведь месяц еще не кончился!" - "Дорогая мисс Данн, вы можете уйти в любую минуту, правда потеряв при этом ваше месячное жалованье. Но сейчас главное - выиграть время. Вам необходимо немедленно выехать поездом, с вокзала Кингз-Кросс <����Кингз-Кросс - большой вокзал в Лондоне; главная конечная станция Восточного района.>. Я ссужу вам фунтов десять на дорогу, а на вокзале вы напишете записку вашей хозяйке. Я сам ее отнесу и все объясню". Само собой, я согласилась и через час уже сидела в поезде. В дороге мне было как-то не по себе, и даже подумалось: уж не мошенничество ли все это - в газетах о таком часто пишут. Но когда я пришла по указанному адресу, там меня ждали. Эти люди знали очень мало, они получили письмо из Лондона, в котором им предписывалось передать мне дом и сто пятьдесят фунтов за первые полгода. Очень милый домик плюс три сотни годового дохода! Мистер Кротчет переслал мне мои вещи, но хозяйка не написала ни строчки. И почему-то оставила у себя мой сундук, а вещи упаковала в бумажные свертки. Я было подумала, что она это сделала из зависти к моему счастью. Но если вы говорите, она не получала моего письма, то просто могла и обидеться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Случай с кухаркой из Клапама»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случай с кухаркой из Клапама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Случай с кухаркой из Клапама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.