• Пожаловаться

Агата Кристи: Улица Арлекина

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Улица Арлекина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Улица Арлекина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улица Арлекина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Улица Арлекина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Улица Арлекина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улица Арлекина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Эшмид, улица Арлекина" - и местное ее название, когда-то вскользь упомянутое миссис Денмен.

- Улица Арлекина, - тихонько пробормотал он. - Интересно...

Он свернул за угол.

Впоследствии он не раз спрашивал себя, почему, встретив за поворотом своего загадочного друга мистера Арли Кина, он почти не удивился. Они пожали друг другу руки.

- Стало быть, и вы здесь, - сказал мистер Саттертуэйт.

- Да, я тоже в гостях у Денменов, - ответил мистер Кин.

- Вы - в гостях?

- Да. Вас это удивляет?

- Н-не то чтобы... - запнувшись, проговорил мистер Саттертуэйт. - Но.., мне кажется, вы нигде не гостите подолгу.

- Ровно столько, сколько нужно, - без улыбки сказал мистер Кин.

- Понимаю, - кивнул мистер Саттертуэйт. Несколько минут оба шли молча.

- Эта улочка - она... - начал мистер Саттертуэйт и смолк.

- -Она моя.

- Я почему-то так и подумал, - торопливо сказал мистер Саттертуэйт. - Но здесь называют ее еще и по-другому: улица Влюбленных - слышали?

Мистер Кин кивнул.

- Впрочем, - мягко заметил он, - думаю, что улица Влюбленных найдется в каждой деревне.

- Вероятно, - вздохнул мистер Саттертуэйт. Внезапно он почувствовал, что сам он - старомодный, сморщенный, отживший свое человечек - лишний на этой улице, где с обеих сторон буйно разрастается и зеленеет молодая поросль.

- Куда же, интересно, она ведет? - неожиданно для себя спросил он.

- Куда ведет? А вот сюда.

За последним поворотом открылся обширный пустырь, а почти у самых их ног зияла глубокая мусорная яма. Там, на дне, блестели на солнце консервные банки, под ними виднелись, уже не блестящие, ржавые банки, старые ботинки, грязные обрывки газет и всякий ненужный хлам.

- Свалка! - негодующе воскликнул мистер Саттертуэйт и от волнения тяжело задышал.

- Иногда на свалке можно увидеть поистине прекрасные вещи, - усмехнулся мистер Кин.

- Знаю, знаю, - закивал мистер Саттертуэйт и чуть смущенно процитировал:

- "И сказал Господь: принесите мне две вещи, самые прекрасные в этом городе..." Помните продолжение?

Мистер Кин кивнул.

Мистер Саттертуэйт перевел взгляд на полуразрушенный домик, прилепившийся над обрывом на самом краю ямы.

- Надо же было кому-то построить дом в таком месте, - заметил он. Представляю, какой у них был вид из окна.

- Думаю, в те годы свалки еще не было, - возразил мистер Кин. - По-моему, здесь как раз жили Денмены, когда они только-только поженились. Они перебрались в большой дом лишь после того, как родители умерли. А бывший их домик разрушился, когда здесь, на пустыре, начали разрабатывать карьер - но, как видите, так ничего и не разработали.

Они повернулись и пошли в обратную сторону. Мистер Саттертуэйт улыбнулся.

- Наверное, и правда, теплыми летними вечерами по этой улочке, обнявшись, бродят влюбленные...

- Вероятно.

- Влюбленные, - задумчиво повторил мистер Саттертуэйт. В тоне его не было традиционного смущения англичанина, рискнувшего заговорить о любви: очевидно, сказывалось присутствие мистера Кина. - Вы ведь немало сделали для влюбленных, да, мистер Кин?

Тот молча поклонился в ответ.

- Вы спасали их от страданий, более того - от смерти. И даже мертвых умели защитить.

- Все это делали вы - вы, а не я.

- Какая разница! - сказал мистер Саттертуэйт. - Какая разница! настойчивее повторил он, ибо собеседник молчал, - Просто, - не знаю уж почему, - но вы предпочитаете действовать через меня, моими руками, и никогда не действуете напрямую.

- Иногда бывает, - сказал мистер Кин, и в голосе его послышались какие-то новые, незнакомые нотки.

Мистер Саттертуэйт невольно поежился. "Похолодало, что ли?" - подумал он, однако солнце светило по-прежнему ярко.

В этот момент из-за поворота показалась девушка в розовом ситцевом платье - светловолосая, голубоглазая и очень миленькая. Мистер Саттертуэйт признал в ней Молли Стэнуэлл, которую встречал здесь и раньше. Она приветственно помахала ему рукой.

- Джон с Анной только что вернулись, - издали крикнула она. - Они знали, что вы должны вот-вот приехать, но никак не могли пропустить репетицию.

- А что за репетиция? - спросил мистер Саттертуэйт.

- Сегодня вечером будет маскарад, или не знаю уж, как его назвать, - но с песнями и танцами, как положено. Мистер Мэнли - вы его, кажется, видели, у него тенор - так вот, он будет петь Пьеро , а я Пьеретту. Приедут двое профессиональных танцоров - на роли Арлекина и Коломбины, как вы понимаете... И еще будет большой хор девочек. Леди Рошеймер занималась с деревенскими девчонками - у нее просто талант по этой части. И музыка неплохая, хотя, по-нынешнему, почти без мелодий... Клод Уикем - знаете такого композитора?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улица Арлекина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улица Арлекина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
Отзывы о книге «Улица Арлекина»

Обсуждение, отзывы о книге «Улица Арлекина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.