Брет пнул ногой валявшиеся тут же железные лампы:
— Сейчас зажжем парочку этих ламп. Нечего сажать батарейки.
С этими словами он поставил электрический фонарь на землю и открыл одну из карбидных ламп. Затем из стоявшего тут же ящика, который Пил поначалу даже и не заметил, достал пригоршню какого-то белого вещества, засыпал его внутрь, поставил лампу под струйку воды, стекавшую по скальной стене, и наглухо захлопнул крышку. Чиркнув спичкой, поднес ее к горелке.
Из сопла вырвалось пламя. Он передал лампу Джо Пилу, после чего точно таким же образом подготовил лампу для себя.
— Идем, я покажу тебе серебряную жилу.
Пил тихонько застонал. Этот Брет оказался слишком упертым клиентом. Он держался позади Пила, отрезая таким образом все пути к отступлению.
Пил шел, осторожно ступая по камням и камешкам, что осыпались со стен и потолка сквозь дыры в чудом уцелевшей обшивке. Здесь было очень сыро и душно. Одежда Пила прилипла к телу, как если бы он, не раздеваясь, искупался в горячей воде.
Они завернули за угол, и Брет сказал:
— Ну вот и пришли. Это здесь…
И вдруг грунт под ногами Пила пришел в движение. Он поспешно шагнул назад, наткнулся спиной на Тома Брета, а затем земля ушла у него из-под ног, лампа выпала из рук и с грохотом покатилась куда-то в темноту. Он закричал от ужаса, чувствуя, что съезжает куда-то на спине. Пил извивался, отчаянно размахивал руками, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, но земля и камни осыпались под тяжестью его тела, увлекая его за собой, вниз, вниз… в темноту.
Он тяжело приземлился на ноги, упал на спину и был немедленно присыпан мелкими камешками и землей и тут же стал отчаянно выбираться.
— Эй, Брет, дайте мне руку! — истерически кричал он.
Взглянул вверх, и его захлестнула новая волна ужаса. Он даже не видел Тома Брета, лишь тусклый дрожащий свет отражался от далекой боковой стены.
Затем откуда-то сверху до него донесся голос Брета:
— Под ноги надо было смотреть! Мне вам даже бросить нечего. Придется мне пойти и принести веревку или еще что-нибудь…
— Нет! — взвыл Джо Пил. — Вы не можете оставить меня здесь.
— Не вижу другого выхода, — отозвался Брет. — Вот… я брошу лампу…
Было слышно, как звякнул металл о камни, и мелкие камешки снова зашуршали по склону. Лампа прогромыхала где-то в районе колен Джо Пила, и ему пришлось еще какое-то время шарить руками в темноте, пытаясь нащупать ее. В конце концов он ее нашел.
— Ну как, поймал? — спросил Брет.
— Да, — ответил Пил, стуча зубами. — Погодите.
Пошарив в кармане, он нашел упаковку бумажных спичек. На ощупь они казались сырыми. Чиркнул одной, и бумажная спичка сломалась. Попробовал другую — отлетела серная головка. Третья наконец зажглась. Пил поднес маленький огонек к горелке лампы, и вспыхнувшее низкое пламя осветило стены его тюрьмы.
Похоже, он оказался в яме глубиной около двадцати футов, хотя нет, он был примерно в двадцати футах ниже уровня штрека, откуда он угодил сюда. До верхнего же свода было никак не меньше трех десятков футов, к тому же склоны были отвесными и совершенно гладкими. Самостоятельно ему отсюда не выбраться никогда.
— Эй! — снова крикнул он Брету, стоявшему на каменном выступе наверху, хоть самого его и не было видно. — Вытащите меня отсюда. Принесите веревку…
— Я как раз и собираюсь это сделать, мистер. — Пилу почудилась в голосе Брета издевка. — Надеюсь, где-нибудь за полчаса или около того мне удастся раздобыть достаточно длинную веревку. Карбида в лампе хватит на час. Так что держитесь.
— Держаться?! — прокричал Пил. — А что еще, черт побери, мне остается делать? Скорее несите веревку. Я сойду с ума, если останусь здесь в темноте.
— Вполне возможно, — отозвался Том Брет.
И вновь Джо Пил услышал нечто похожее на приглушенный смешок.
— Эй, — закричал он, — эй, Том Брет!
Брет не ответил. Джо Пил беспомощно оглядел поблескивавшие капельками воды каменные стены, и его охватило такое отчаяние, что он едва устоял на ногах. Том Брет заставил его идти впереди себя, сказал, что серебряная жила как раз перед ним… и затем он свалился в эту яму.
Брет наверняка знал о ней!
Он силой затащил Джо Пила сюда, столкнул его в яму и теперь собирался бросить его здесь.
На глубине тысячи двухсот футов под землей. С карбидной лампой, которой хватит лишь на час.
И никто на свете, кроме самого Брета, не знает, что Джо Пил находится в каменной ловушке.
Так, что еще он прежде слышал про все эти рудники? В них сотни уровней, многие мили и мили штреков. А спасатели не будут даже знать, где именно искать Джо Пила. Им придется останавливаться на каждом уровне, обыскивать их один за другим. Возможно, пройдет несколько дней… прежде чем его найдут.
Читать дальше