Вирджиния Коффман - Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Коффман - Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Н. Новгород, Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: ДЕКОМ, ИМА-пресс, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагическая смерть госпожи и обвинение в предумышленном убийстве переворачивают привычный мир Ливии Рой. Вереница последовавших событий подобна вихрю. Тюремная скамья, суд, оправдание — и поиск старинного клада семейства де Саль в окрестностях бретонских Голубых Болот.

Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». / — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что же нам делать? — спросила жалобно Роза.

Разочарование в ее словах резануло меня по сердцу. Я обняла обоих детей и попыталась продемонстрировать им уверенность, которой у меня самой не было.

— Вы должны забыть о том, что вы видели в тот вечер. В этом нет полной ясности. Помните об этом, и рано или поздно мы узнаем правду, что человек в накидке был не ваш отец, а кто-то другой…

— Кто? — спросил Пен.

— Этого мы пока не знаем. Но узнаем со временем.

— А узнаем ли мы про это? — Пен полез в карман своей потертой жилетки из кожи. Сияющая вещица лежала на его ладони. Бриллиантовая сережка.

— Где ты ее нашел? — воскликнула я возбужденно.

— В комнате отца, когда я ходил за бренди для вас.

— Кто-то подбросил ее туда, чтобы обвинение пало на него, — проговорила я быстро, чтобы оправдать Николаса. — Ты нашел там и другие драгоценности? Где она лежала?

— У меня не было времени, чтобы осмотреться. А сережка лежала прямо напротив потайной двери в комнате отца. Может, он спрятал драгоценности в потайном ходе, а сережку уронил в спешке.

Я была просто ошарашена.

— Спрячь пока эту вещицу, Пен. Спрячь в надежном месте. Мне нужно время, чтобы подумать. Завтра утром я буду знать, что нам делать дальше.

В данный момент я понятия не имела, что предпринять. Я знала только, что должна разрушить обвинения детей против Николаса.

Пен взобрался на стул и забросил сережку на верхнюю полку шкафа. А затем посмотрел на меня неуверенно и вопросительно.

— Вот увидите: все прояснится, — заверила я детей, хотя сама совсем не была в этом уверена. — Вор хотел, чтобы мы подозревали твоего отца. Разве вам это не понятно?

Они кивнули головами в знак согласия. Роза прижалась ко мне, и я нежно поцеловала ее в лоб.

— Спокойной ночи, моя дорогая, — проговорила я. — И не грусти, пожалуйста. Мы наверняка скоро узнаем всю правду.

— Но мы же видели все своими глазами, — воскликнул Пен нетерпеливо. — Мы можем лищь узнать, почему он это сделал. Хотя, в принципе, мы знаем даже и это. Мы ни в чем не упрекаем отца. И никогда не упрекали. — Он робко взглянул на меня. — Мы хотим только, чтобы он не сделал вам ничего плохого. Обещаете нам, что вы не выйдете замуж за него, пока не убедитесь, что он не обидит вас?

Я с легкостью заверила их в этом, потому что он не обещал на мне жениться и не предлагал мне своей руки.

Они вроде бы успокоились и отправились в свои комнаты.

Через некоторое время я услышала, как в коридоре мисс Эмилия пожелала Николасу спокойной ночи. Потом раздался стук в мою дверь.

Я открыла и остановилась у двери. Передо мной стоял капитан Брендон. Просьбу пропустить его внутрь я решительно отклонила. Мы и так себя достаточно скомпрометировали. Тогда он поинтересовался, как я справляюсь с детьми,

— Дети ни в чем не виноваты, — объяснила я ему. — В этом вы можете быть совершенно уверены.

Он нахмурил лоб.

— Я хотел бы быть в этом так же уверен, как и вы. Вы ведете себя так, словно знаете что-то, чего не знаю я.

— Можно задать вам вопрос? — спросила я, глубоко вздохнув.

— Давайте!

— Были ли вы Англии, когда умерла ваша жена?

Он был заметно удивлен.

Я полагала, что он будет искать какие-нибудь оправдания, но он только сказал:

— Конечно же, нет. Это вас удивляет? — добавил он иронично. А затем: — Еще вопросы будут?

— Не видели ли вы в этом доме драгоценностей де Саль? — продолжала я холодно.

Он с минуту изучающе смотрел на меня, прежде чем холодно произнес:

— Нет. До сих пор нет. Но, очевидно, меня подозревают в их воровстве.

— Нет-нет! — возразила я порывисто. — Я только хотела услышать это от вас. И только!

— Теперь вы это услышали.

Еще ни разу он не разговаривал со мной таким ледяным тоном. И его вежливый поклон был для него нехарактерен.

— Спокойной ночи, — пожелал он мне. — Мне кажется, что я должен сейчас дать вам время, чтобы к завтраку вы подготовили новые вопросы.

Такая обидчивость была ему несвойственна. Я хотела прямо с утра привести к нему Пена и Розу. Отец и дети должны однажды высказаться сполна и устранить взаимное недоверие.

Я проснулась на рассвете. Какой-то шум разбудил меня: как будто хлопнула дверь прямо под моим окном.

Любопытство подняло меня с кровати. Может быть, это капитан вышел из дому в такую рань?

Я осторожно открыла ставни и остолбенела.

Это были Пен и Роза. Пен нес в руках маленький чемоданчик, а Роза прижимала какую-то куклу к своему коричневому пальто. Я распахнула окно и прокричала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна Голубых Болот / Из сборника «Замок в лунном свете». /» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x