– Ладно, – сказала одна из сестер, помешивая что-то в большом котле.
Стрега собиралась пересадить его на кушетку, но Ленокс отмахнулся и закатал левый рукав. Зелье с пылу с жару. Лучше просто не бывает. Рай наркомана. Именно сюда он скоро попадет. Или не попадет. Это он еще посмотрит. А может, и не посмотрит уже.
– Это же старший инспектор Ленокс из Отдела по борьбе с коррупцией? – удивился Джек. Он стоял возле стекла с зеркальным напылением и наблюдал за происходящим на кухне.
– Да, – подтвердил Геката. Сегодня на нем был белый льняной костюм и шляпа. – Глаза и уши у меня имеются не только в «Инвернессе».
– Ты слушал радио? Ленокс обвинил Макбета в убийстве. Разве он не знает, что Макбет – тоже твоя марионетка?
– Никто не знает больше того, что ему положено знать. И ты, Бонус, не исключение. Но мы что-то отвлеклись. Говоришь, Леди покончила с собой и теперь Макбет в апатии?
– Да, похоже на то.
– Хм. А если Тортелл введет чрезвычайное положение, как по-твоему, Макбет сможет в таком состоянии захватить власть, предпринять все необходимые действия и стать во главе города?
– Не знаю… Он стал каким-то… небрежным. Словно ему на все наплевать. Либо же он считает себя непобедимым, думает, что ты спасешь его, что бы ни случилось.
– Хм, – Геката задумчиво стукнул тростью по полу, – без Леди комиссар Макбет не представляет из себя никакой ценности.
– Но он будет исполнять твои указания.
– Возможно, он захватит власть, однако без Леди он недолго продержится. Она знала правила игры, понимала, как следует действовать. Макбет отлично кидает кинжалы, но кто-то должен подсказать ему, в кого их кинуть и почему.
– Я могу стать его советником, – предложил Джек, – он уже достаточно мне доверяет.
Геката рассмеялся:
– Никак не пойму, Бонус, то ли ты просто безобидная камбала, то ли опасная хищная рыба.
– Во всяком случае, я точно рыба.
– Даже если поможешь ему управлять – а самому ему не справиться, – я сомневаюсь, что у него хватит воли. Леди жаждала власти, Макбетом же руководят желания, нам с тобой, милый мой Бонус, несвойственные.
– Наркотики?
– Леди. Женщины. Возможно, друзья. Ну, понимаешь, любовь, которую люди испытывают друг к другу. А сейчас, когда Леди умерла, Макбет не будет стремиться утолить ее жажду власти.
– Леди тоже нуждалась в любви, – тихо сказал Джек.
– Желание быть любимым и способность любить придают людям силу, однако это их ахиллесова пята. Дай им любовь – и они горы свернут, отними ее – и они падают от малейшего ветерка.
– Может, и так.
– Если они схватят Макбета, может, сделать комиссаром вот этого? – и Геката кивнул в сторону кухни, где одна из сестер уже протерла руку Ленокса спиртом и сейчас, взяв шприц, искала вену.
– Ленокс? – удивился Джек. – Ты это серьезно?
Геката щелкнул языком.
– Он победил Макбета. Герой, пожертвовавший ногами ради спасения бургомистра. И никто не знает, что Ленокс работает на меня.
– Но Малькольм вернулся. И всем известно, что Ленокс действовал по приказу Малькольма.
– Ленокс исполнял приказ, как и полагается полицейскому. А всякие Малькольмы и Дуффы появляются и исчезают. Рузвельт выиграл мировую войну, сидя в инвалидном кресле. Да, Ленокс – неплохой кандидат. Что скажешь?
Джек посмотрел на Ленокса и промолчал.
Геката расхохотался и положил свою большую мягкую ладонь на щуплое плечо Джека.
– Я знаю, о чем ты думаешь, камбала. Что же будет тогда с тобой? К кому ты присосешься, если Макбета не станет? Ладно, будем надеяться, что Макбета эта буря не сломит. Пойдем, выпущу тебя отсюда.
Напоследок взглянув на Ленокса, Джек повернулся и направился к двери в вокзальный туалет.
– Погоди-ка, – сказал Ленокс старухе, которая уже поднесла шприц к его руке. Он засунул другую руку в большой карман сбоку на инвалидной коляске. И вытащил шнур. – Давай, – скомандовал он.
Старуха воткнула иголку и надавила на поршень шприца, а Ленокс вытащил руку из кармана, размахнулся одной кистью, не поднимая руки, и разжал пальцы. То, что Присцилла принесла ему из его кабинета, покатилось по цементному полу и скрылось под столом, уставленным колбами, сосудами и котлами.
– Эй, это чего такое? – насторожилась Стрега.
– Мой дед говорил, что это граната, которая угодила ему в голову, – ответил Ленокс, чувствуя, как начинается приход, пусть и не такой сильный, как в первый раз, но заставляющий его дрожать от наслаждения. Казалось, теперь, спустя годы поисков, он почти обрел то, что искал, – смысл жизни. Если, конечно, это он, а не просто точка в конце.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу